Mario Benedetti - El Puente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Benedetti - El Puente




El Puente
Мост
Para cruzarlo o para no cruzarlo
Чтобы пересечь его или нет
Ahí está el puente
Вот он, мост
En la otra orilla alguien me espera
На другом берегу меня ждёт любимая
Con un durazno y un país
С персиком и страной
Traigo conmigo afrendas desusadas
Я несу с собой необычные дары
Entre ellas un paraguas de ombligo de madera
Среди них зонт с рукояткой из пупка дерева
Un libro con los pánicos en blanco
Книгу с пустыми страницами для страхов
Y una guitarra que no abrazar
И гитару, которую я не умею обнять
Vengo con las mejillas del insomnio
Я иду со щеками бессонницы
Los pañuelos del mar y de las pases
Платки моря и мира
Pas tímidas pancartas del dolor
Робкие транспаранты боли
Las liturgias del beso y de la sombra
Литургии поцелуя и тени
Nunca he traído tantas cosas
Никогда я не приносил столько всего
Nunca he venido con tan poco
Никогда я не приходил с таким малым
Ahí está el puente
Вот он, мост
Para cruzarlo o para no cruzarlo
Чтобы пересечь его или нет
Yo lo voy a cruzar
Я пересеку его
Sin prevenciones
Без предосторожностей
En la otra orilla alguien me espera
На другом берегу меня ждёт любимая
Con um durazno y un país.
С персиком и страной.





Writer(s): mario benedetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.