Paroles et traduction Mario Benedetti - Feto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
oprimes
tu
oreja
Когда
ты
прижимаешь
ухо
Sobre
el
bientre
de
una
embarazada
К
животу
беременной,
Es
posible
que
escuches
Возможно,
ты
услышишь,
Que
el
feto
este
pidiendo
no
nacer
Как
плод
молит
о
том,
чтобы
не
рождаться.
Probablemente
ya
le
a
llegado
Вероятно,
до
него
уже
дошла
Cruente
información
sobre
la
nada
Кровавая
информация
о
ничто
Y
sobre
el
todo
И
обо
всем,
Del
bien
florido
О
цветущем
добре
Y
el
penar
marchito
И
увядающей
печали,
Sobre
la
pobre
sangre
que
ahora
fluye
О
бедной
крови,
что
сейчас
течет
De
este
y
aquel
lado
del
océano
По
обе
стороны
океана.
El
feto
se
arrincona,
se
retrae
Плод
съеживается,
прячется,
No
quiere
saber
nada
con
la
vida
Он
не
хочет
ничего
знать
о
жизни.
Conoce
de
otros
fetos
que
nacieron
Он
знает
о
других
плодах,
которые
родились,
Les
hicieron
jurar
por
siempre
Их
заставили
клясться
вечно
Y
nunca,
forzados
a
rezar
con
uniforme
И
всегда,
в
униформе,
молиться
A
un
Dios,
que
cabalgaba
sobre
el
viento
Богу,
что
скакал
на
ветру
Con
risas
y
con
llantos
compartidos
Со
смехом
и
со
слезами,
общими
Entre
las
nubes
o
desde
las
cumbres
Среди
облаков
или
с
горных
вершин.
El
feto
tiene
claro
su
destino
Плод
ясно
видит
свою
судьбу
Y
quiere
devolverlo
con
urgencia
И
хочет
срочно
вернуть
ее
обратно
Por
sus
fallas
de
origen
Из-за
своих
первородных
изъянов
Y
sus
tremendas
rajaduras
И
своих
ужасных
трещин.
En
el
bientre
materno
y
perdonado
В
материнской
утробе,
прощеный,
El
feto
pataleta,
se
revuelve
Плод
брыкается,
ворочается.
La
madre
sufre,
pero
lo
comprende
Мать
страдает,
но
понимает
его.
Su
último
intento
es
asomar
el
culo
Его
последняя
попытка
— высунуть
зад,
Cómo
imagen
primera
y
elocuente
Как
первый
и
красноречивый
образ.
Pero
las
garras
duras
implacable
Но
жесткие,
безжалостные
когти
De
los
parteros
o
de
las
parteras
Акушеров
или
акушерок
Lo
traen
al
mundo
sin
misericordia
Вытаскивают
его
в
мир
без
милосердия,
Hasta
que,
ya
ha
perdido
y
entregado
Пока,
проиграв
и
сдавшись,
Berrea
como
un
cerdo
o
como
un
clakson
Он
не
заревет,
как
свинья
или
как
клаксон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.