Paroles et traduction Mario Benedetti - Historia de Vampiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de Vampiros
Story of Vampires
Era
un
vampiro
que
sorbía
agua
There
was
a
vampire
who
sipped
water,
Por
las
noches
y
por
las
madrugadas
At
night
and
in
the
early
morning,
Al
mediodía
y
en
la
cena.
At
noon
and
at
dinner.
Era
abstemio
de
sangre
He
was
a
teetotaler
of
blood,
Y
por
eso
el
bochorno
And
for
that,
the
shame
De
los
otros
vampiros
Of
the
other
vampires
Y
de
las
vampiresas.
And
the
vampiresses.
Contra
viento
y
marea
se
propuso
Against
all
odds,
he
set
out
Fundar
una
bandada
To
found
a
flock
De
vampiros
anónimos,
Of
anonymous
vampires,
Hizo
campaña
bajo
la
menguante,
He
campaigned
under
the
waning
moon,
Bajo
la
llena
y
la
creciente
Under
the
full
and
the
crescent
moon,
Sus
modestas
pancartas
proclamaban,
His
modest
banners
proclaimed,
Vampiros
beban
agua
Vampires
drink
water,
La
sangre
trae
cáncer.
Blood
brings
cancer.
Es
claro
los
quirópteros
It's
clear
the
bats,
Reunidos
en
su
ágora
de
sombras
Gathered
in
their
agora
of
shadows,
Opinaron
que
eso
era
inaudito,
Thought
that
this
was
unheard
of,
Aquel
loco
aquel
alucinado
That
madman,
that
lunatic,
Podía
convencer
a
los
vampiros
flojos,
Could
convince
the
weak
vampires,
Esos
que
liban
boldo
tras
la
sangre.
Those
who
sip
boldo
after
blood.
De
modo
que
una
noche
So
one
night,
Con
nubes
de
tormenta,
With
storm
clouds,
Cinco
vampiros
fuertes
Five
strong
vampires,
Sedientos
de
hematíes,
plaquetas,
leucocitos,
Thirsty
for
red
blood
cells,
platelets,
leukocytes,
Rodearon
al
chiflado,
al
insurrecto,
Surrounded
the
madman,
the
insurgent,
Y
acabaron
con
él
y
su
imprudencia.
And
finished
him
and
his
recklessness.
Cuando
por
fin
la
luna
When
finally
the
moon
Pudo
asomarse
Could
peek
out,
Vio
allá
abajo
She
saw
down
below
El
pobre
cuerpo
del
vampiro
anónimo,
The
poor
body
of
the
anonymous
vampire,
Con
cinco
heridas
que
manaban,
With
five
wounds
that
flowed,
Formando
un
gran
charco
de
agua,
Forming
a
large
pool
of
water,
Lo
que
no
pudo
ver
la
luna
What
the
moon
couldn't
see
Fue
que
los
cinco
ejecutores
Was
that
the
five
executioners
Se
refugiaban
en
un
árbol
Took
refuge
in
a
tree
Y
a
su
pesar
reconocían
And
reluctantly
admitted
Que
aquello
no
sabía
mal.
That
it
didn't
taste
bad.
Desde
esa
noche
que
fue
histórica
Since
that
night,
which
was
historic,
Ni
los
vampiros,
ni
las
vampiresas,
Neither
the
vampires
nor
the
vampiresses,
Chupan
más
sangre,
Suck
blood
anymore,
Resolvieron
They
resolved
Por
unanimidad
pasarse
al
agua.
Unanimously
to
switch
to
water.
Como
suele
ocurrir
en
estos
casos
As
usually
happens
in
these
cases,
El
singular
vampiro
anónimo
The
unique
anonymous
vampire
Es
venerado
como
un
mártir.
Is
venerated
as
a
martyr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat, Mario Orlando Benedetti Farrugia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.