Mario Benedetti - Quiero Creer Que Estoy Volviendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Benedetti - Quiero Creer Que Estoy Volviendo




Vuelvo, quiero creer que estoy volviendo,
Я возвращаюсь, я хочу верить, что я возвращаюсь.,
Con mi peor y mi mejor historia,
С моей худшей и лучшей историей.,
Conozco este camino de memoria,
Я знаю этот путь наизусть.,
Pero igual me sorprendo.
Но я все равно удивляюсь.
Hay tanto siempre que no llega nunca,
Всегда так много, что никогда не приходит.,
Tanta osadía, tanta paz dispersa,
Так много смелости, так много рассеянного мира,,
Tanta luz que era sombra y viceversa
Так много света, что это была тень, и наоборот
Y tanta vida trunca
И так много жизни усекает,
Vuelvo y pido perdón por la tardanza,
Я возвращаюсь и прошу прощения за опоздание.,
Se debe a que hice muchos borradores,
Это потому, что я сделал много черновиков,
Me quedan dos o tres viejos rencores
У меня осталось два или три старых обиды.
Y sólo una confianza
И только доверие
Reparto mi experiencia a domicilio
Я делю свой опыт на дому
Y cada abrazo es una recompensa
И каждое объятие-это награда.
Pero me queda y no siento vergüenza,
Но я остаюсь, и я не чувствую стыда.,
Nostalgia del exilio.
Ностальгия по изгнанию.
En qué momento consiguió la gente
В какой момент люди получили
Abrir de nuevo lo que no se olvida,
Открыть снова то, что вы не забыли,
La madriguera linda que es la vida
Милая Нора, которая является жизнью
Culpable o inocente
Виновен или невиновен
Vuelvo y se distribuyen mi jornada
Я возвращаюсь, и они распределяют мой день
Las manos que recobro y las que dejo
Руки, которые я беру, и те, которые я оставляю,
Vuelvo a tener un rostro en el espejo
У меня снова есть лицо в зеркале,
Y encuentro mi mirada.
И я нахожу свой взгляд.
Propios y ajenos vienen en mi ayuda,
Свои и чужие приходят мне на помощь.,
Preguntan las preguntas que uno sueña,
Они задают вопросы, о которых мечтают,
Cruzo silbando por el santo y seña
Я пересекаю свист святого и знамения,
Y el puente de la duda.
И мост сомнений.
Me fui menos mortal de lo que vengo
Я ушел менее смертельно, чем пришел.
Ustedes estuvieron, yo no estuve,
Вы были, я не был.,
Por eso en este cielo hay una nube
Вот почему в этом небе есть облако
Y es todo lo que tengo.
И это все, что у меня есть.
Tira y afloja entre lo que se añora
Перетягивание каната между тем, что тоскует,
Y el fuego propio y la ceniza ajena
И огонь свой, и пепел чужой,
Y el entusiasmo pobre y la condena
И бедный энтузиазм и осуждение,
Que no nos sirve ahora
Который не служит нам сейчас.
Vuelvo de buen talante y buena gana
Я возвращаюсь с хорошим талантом и желанием
Se fueron las arrugas de mi ceño,
Морщины исчезли с моего лица.,
Por fin puedo creer en lo que sueño,
Наконец-то я могу поверить в то, о чем мечтаю.,
Estoy en mi ventana.
Я у окна.
Nosotros mantuvimos nuestras voces,
Мы сохранили наши голоса.,
Ustedes van curando sus heridas,
Вы залечиваете раны.,
Empiezo a comprender las bienvenidas
Я начинаю понимать приветствия.
Mejor que los adioses.
Лучше прощай.
Vuelvo con la esperanza abrumadora
Я возвращаюсь с подавляющей надеждой.
Y los fantasmas que llevé conmigo
И призраки, которые я взял с собой.
Y el arrabal de todos y el amigo
И все, и друг,
Que estaba y no está ahora.
Который был и не сейчас.
Todos estamos rotos pero enteros
Мы все сломаны, но целы.
Diezmados por perdones y resabios
Уничтожены прощением и похмельем
Un poco más gastados y más sabios
Немного более изношенными и мудрыми
Más viejos y sinceros.
Более старые и искренние.
Vuelvo sin duelo y ha llovido tanto,
Я возвращаюсь без дуэли, и так много дождя.,
En mi ausencia, en mis calles, en mi mundo,
В мое отсутствие, на моих улицах, в моем мире,,
Que me pierdo en los nombres y confundo
Что я теряюсь в именах и путаюсь.
La lluvia con el llanto.
Дождь с плачем.
Voy, quiero creer que estoy volviendo,
Я иду, я хочу верить, что я возвращаюсь.,
Con mi peor y mi mejor historia,
С моей худшей и лучшей историей.,
Conozco este camino de memoria,
Я знаю этот путь наизусть.,
Pero igual me sorprendo.
Но я все равно удивляюсь.





Writer(s): Mario Benedetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.