Paroles et traduction Mario Benedetti - Sonata para Adiós y Flauta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonata para Adiós y Flauta
Sonata for Farewell and Flute
Te
vas
tan
sola
como
siempre
You
leave
as
lonely
as
always
Te
echaremos
de
menos
We're
gonna
miss
you,
Yo
y
los
abrazos
de
la
tarde
Me
and
the
embraces
of
the
twilight
Yo
y
mi
alma
y
mi
cuerpo
Me
and
my
soul
and
my
body
Tu
larga
sombra
se
resiste
Your
long
shadow
resists
A
abandonarnos
/ pero
To
abandon
us
/ but
Has
decidido
que
se
fuera
You've
decided
it
should
leave
Contigo
a
todo
riesgo
With
you
at
all
costs
De
todos
modos
no
querría
Anyway
I
would
not
want
Que
enterraras
tu
sueño
You
to
bury
your
dream
Aquel
en
que
tu
amor
de
nadie
The
one
in
which
your
love
for
no
one
Era
como
un
estreno
Was
like
a
première
Te
vas
de
nuevo
no
sé
a
dónde
You
leave
again
I
don't
know
where
Y
tu
adiós
es
un
eco
And
your
goodbye
is
an
echo
Que
se
prolonga
y
nos
alude
That
lasts
and
refers
to
us
Como
un
último
gesto
Like
a
last
gesture
Nunca
guardaste
la
ternura
You
never
kept
tenderness
Como
pan
para
luego
Like
bread
for
later
Estoy
seguro
de
encontrarla
I'm
sure
of
finding
it
Liviana
entre
tus
pechos
Light
between
your
breasts
Te
vas
con
paso
de
derrota
You
leave
with
a
defeated
step
Pero
no
me
lo
creo
But
I
don't
believe
it
Siempre
has
vencido
en
tu
querella
You've
always
overcome
in
your
quarrel
Contra
el
odio
y
el
miedo
Against
hatred
and
fear
Quién
sabe
allá
lo
que
te
aguarda
Who
knows
what
awaits
you
there
Ese
allá
tan
desierto
That
there
so
deserted
Que
se
quedó
sin
golondrinas
That
has
stayed
without
swallows
Todo
erial/
todo
invierno
All
wasteland
/ all
winter
Mas
si
una
tarde
te
extraviaras
But
if
one
afternoon
you
get
lost
Entre
el
mar
y
el
espejo
Between
the
sea
and
the
mirror
Recuerda
siempre
que
aquí
estamos
Always
remember
that
we
are
here
Yo
y
mi
alma
y
mi
cuerpo.
Me
and
my
soul
and
my
body.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.