Paroles et traduction Mario Benedetti - Te Quiero
Tus
manos
son
mi
caricia,
Your
hands
are
my
caress,
Mis
acordes
cotidianos;
My
everyday
chords;
Te
quiero
porque
tus
manos
I
love
you
because
your
hands
Trabajan
por
la
justicia.
Work
for
justice.
Si
te
quiero
es
porque
sos
If
I
love
you
it's
because
you
are
Mi
amor,
mi
cómplice,
y
todo.
My
love,
my
accomplice,
and
everything.
Y
en
la
calle
codo
a
codo
And
in
the
street
side
by
side
Somos
mucho
más
que
dos.
We
are
much
more
than
two.
Tus
ojos
son
mi
conjuro
Your
eyes
are
my
spell
Contra
la
mala
jornada;
Against
the
bad
day;
Te
quiero
por
tu
mirada
I
love
you
for
your
look
Que
mira
y
siembra
futuro.
That
looks
and
sows
the
future.
Tu
boca
que
es
tuya
y
mía,
Your
mouth
which
is
yours
and
mine,
Tu
boca
no
se
equivoca;
Your
mouth
doesn't
make
mistakes;
Te
quiero
por
que
tu
boca
I
love
you
because
your
mouth
Sabe
gritar
rebeldía.
Knows
how
to
shout
rebellion.
Si
te
quiero
es
porque
sos
If
I
love
you
it's
because
you
are
Mi
amor
mi
cómplice
y
todo.
My
love
my
accomplice
and
everything.
Y
en
la
calle
codo
a
codo
And
in
the
street
side
by
side
Somos
mucho
más
que
dos.
We
are
much
more
than
two.
Y
por
tu
rostro
sincero.
And
for
your
sincere
face.
Y
tu
paso
vagabundo.
And
your
wandering
step.
Y
tu
llanto
por
el
mundo.
And
your
tears
for
the
world.
Porque
sos
pueblo
te
quiero.
Because
you
are
people
I
love
you.
Y
porque
amor
no
es
aurora,
And
because
love
is
not
dawn,
Ni
cándida
moraleja,
Nor
a
candid
moral,
Y
porque
somos
pareja
And
because
we
are
a
couple
Que
sabe
que
no
está
sola.
Who
knows
that
we
are
not
alone.
Te
quiero
en
mi
paraíso;
I
love
you
in
my
paradise;
Es
decir,
que
en
mi
país
That
is
to
say,
in
my
country
La
gente
vive
feliz
Where
people
live
happily
Aunque
no
tenga
permiso.
Even
if
they
don't
have
permission.
Si
te
quiero
es
por
que
sos
If
I
love
you
it's
because
you
are
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo.
My
love,
my
accomplice,
and
everything.
Y
en
la
calle
codo
a
codo
And
in
the
street
side
by
side
Somos
mucho
más
que
dos.
We
are
much
more
than
two.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero, Manuel Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.