Paroles et traduction Mario Benedetti - Tiempo Sin Tiempo
Tiempo
sin
tiempo
Время
без
времени
Preciso
tiempo,
necesito
ese
tiempo
Точное
время,
мне
нужно
это
время.
Que
otros
dejan
abandonado
Что
другие
оставляют
заброшенными
Porque
les
sobra
Потому
что
у
них
есть
запас
O
ya
no
saben
qué
hacer
con
él
Или
они
больше
не
знают,
что
с
ним
делать.
En
blanco,
en
rojo
В
белом,
в
красном
Hasta
en
castaño
oscuro
Даже
в
темно-Каштановом
No
me
importa
el
color
Я
не
забочусь
о
цвете
Cándido
tiempo
Откровенный
время
Que
yo
no
puedo
abrir
y
cerrar
Что
я
не
могу
открывать
и
закрывать
Como
una
puerta
Как
дверь
Tiempo
para
mirar
un
árbol,
un
farol
Время,
чтобы
посмотреть
на
дерево,
блеф
Para
andar
por
el
filo
del
descanso
Чтобы
идти
по
краю
отдыха,
Para
pensar
qué
bien
hoy
no
es
invierno
Чтобы
подумать,
как
хорошо
сегодня
не
зима
Para
morir
un
poco
y
nacer
enseguida
Чтобы
умереть
немного
и
родиться
сразу.
Y
para
darme
cuenta
И
чтобы
понять,
Y
para
darme
cuerda
И
чтобы
дать
мне
веревку,
Preciso
tiempo
el
necesario
Точное
время,
необходимое
Para
chapotear
unas
horas
en
la
vida
Чтобы
плескаться
несколько
часов
в
жизни,
Y
para
investigar
por
qué
estoy
triste
И
исследовать,
почему
мне
грустно.
Y
acostumbrarme
a
mi
esqueleto
antiguo
И
привыкнуть
к
моему
древнему
скелету.
Tiempo
para
esconderme
Время,
чтобы
спрятаться.
En
el
canto
de
un
gallo
В
пении
петуха
Y
para
reaparecer
en
un
relincho
И
чтобы
снова
появиться
в
ржании,
Y
para
estar
al
día
И
быть
в
курсе
Para
estar
a
la
noche
Чтобы
быть
в
ночи,
Tiempo
sin
recato
y
sin
reloj
Время
без
скромности
и
без
часов
Vale
decir
preciso
То
есть
точный
O
sea
necesito
То
есть
мне
нужно
Digamos,
me
hace
falta
Скажем
так,
мне
это
нужно.
Tiempo
sin
tiempo
Время
без
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.