Mario Benedetti - Tiempo Sin Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Benedetti - Tiempo Sin Tiempo




Tiempo Sin Tiempo
Время без времени
Tiempo sin tiempo
Время без времени
Preciso tiempo, necesito ese tiempo
Мне нужно время, нужно то время,
Que otros dejan abandonado
Которое другие оставляют,
Porque les sobra
Потому что у них его слишком много,
O ya no saben qué hacer con él
Или они уже не знают, что с ним делать.
Tiempo
Время
En blanco, en rojo
Белое, красное,
En verde
Зелёное,
Hasta en castaño oscuro
Даже тёмно-каштановое,
No me importa el color
Мне не важен цвет.
Cándido tiempo
Чистое время,
Que yo no puedo abrir y cerrar
Которое я не могу открыть и закрыть,
Como una puerta
Как дверь.
Tiempo para mirar un árbol, un farol
Время, чтобы посмотреть на дерево, на фонарь,
Para andar por el filo del descanso
Чтобы пройтись по краю отдыха,
Para pensar qué bien hoy no es invierno
Чтобы подумать, как хорошо, что сегодня не зима,
Para morir un poco y nacer enseguida
Чтобы немного умереть и сразу родиться,
Y para darme cuenta
И чтобы осознать,
Y para darme cuerda
И чтобы завестись.
Preciso tiempo el necesario
Мне нужно время, необходимое,
Para chapotear unas horas en la vida
Чтобы плескаться несколько часов в жизни,
Y para investigar por qué estoy triste
И чтобы исследовать, почему мне грустно,
Y acostumbrarme a mi esqueleto antiguo
И привыкнуть к своему старому скелету.
Tiempo para esconderme
Время, чтобы спрятаться
En el canto de un gallo
В пении петуха,
Y para reaparecer en un relincho
И чтобы появиться вновь в лошадином ржании,
Y para estar al día
И чтобы быть в курсе дня,
Para estar a la noche
Чтобы быть в курсе ночи.
Tiempo sin recato y sin reloj
Время без стеснения и без часов,
Vale decir preciso
То есть, нужное,
O sea necesito
Или другими словами, необходимое,
Digamos, me hace falta
Скажем, мне не хватает
Tiempo sin tiempo
Времени без времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.