Mario Benedetti - Tu Quebranto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Benedetti - Tu Quebranto




Tu Quebranto
Твоя печаль
Tu quebranto
Твоя печаль
Tu voz no quiere cantar
Твой голос не хочет петь
Tu voz se esconde en el llanto
Твой голос прячется в плаче
Si pregunto tu quebranto es solo por preguntar
Если я спрашиваю о твоей печали, то лишь для того, чтобы спросить
Desde que tu pena existe como un ileso sentido
С тех пор, как твоя печаль существует, как незаживающая рана
Todo esta triste y cumplido
Всё так грустно и завершено
Todo esta cumplido y triste
Всё так завершено и грустно
No tiene melancolía el limpio dolor que tienes
Нет меланхолии в чистой боли, что ты испытываешь
Ya no te quedan rehenes para obtener la alegría
У тебя больше не осталось заложников, чтобы обрести радость
Tu voz no quiere cantar
Твой голос не хочет петь
Tu voz se esconde en el llanto
Твой голос прячется в плаче
Si pregunto tu quebranto es solo por preguntar
Если я спрашиваю о твоей печали, то лишь для того, чтобы спросить
Tu pena no es tu tortura
Твоя печаль не твоя мука
Tu pena es tu peregrina
Твоя печаль твоя странница
Quien sabe como termina si termina tu aventura
Кто знает, как закончится, если закончится твоё приключение
Tu pena es un cautiverio sin mar, sin cielo y sin rosas
Твоя печаль это плен без моря, без неба и без роз
Por sobre todas las cosas tu pena es como misterio
Превыше всего твоя печаль подобна тайне
Tu voz no quiere cantar
Твой голос не хочет петь
Tu voz se esconde en el llanto
Твой голос прячется в плаче
Si pregunto tu quebranto es solo por preguntar
Если я спрашиваю о твоей печали, то лишь для того, чтобы спросить
Tu voz se calla por sabia
Твой голос молчит по мудрости
Y ese silencio es mejor si tu dolor
И это молчание лучше, если твоя боль
No es dolor, es que tu dolor es rabia
Не боль, а то, что твоя боль это ярость
Tu dolor es una espada que hiere o corta o libera
Твоя боль это меч, который ранит, или режет, или освобождает
Tu pena es una manera de vencer la madrugada
Твоя печаль это способ победить рассвет
Tu voz no quiere cantar
Твой голос не хочет петь
Tu voz se esconde en el llanto
Твой голос прячется в плаче
Si pregunto tu quebranto no me vas a contestar
Если я спрошу о твоей печали, ты мне не ответишь





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.