Mario Biondi - There's No One Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Biondi - There's No One Like You




Some people are so gentle they move right in between
Некоторые люди так нежны, что переходят прямо между ними.
Floating soft and sentimental like the stuff that's made of dreams
Плавающий мягкий и сентиментальный, как материал, который сделан из снов.
When you wrap your love around me in the space that has no time
Когда ты окутываешь меня своей любовью в пространстве, в котором нет времени.
And you touch that place inside me and i slowly lose my mind
И ты касаешься этого места внутри меня, и я медленно теряю рассудок.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
Do what you do
Делай то, что делаешь.
There's no one i feel
Я никого не чувствую.
There's no one so real
Нет никого более реального.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
Do what you do
Делай то, что делаешь.
Some people can inspire be the object of their aim
Некоторые люди могут вдохновлять быть объектом своей цели
While the world keeps growing higher and the moth flies to your flame
В то время как мир продолжает расти выше и мотылек летит к твоему пламени
When you smile i feel the madness
Когда ты улыбаешься, я чувствую безумие.
When you laugh the song begins let me stay with you forever
Когда ты смеешься начинается песня позволь мне остаться с тобой навсегда
Open up and let me in
Открой и Впусти меня.
As i live inside your shadow and caress your silhouette
Я живу в твоей тени и ласкаю твой силуэт.
Holding hands with your spirit
Держась за руки со своим духом
Leads me so that i know
Ведет меня так что я знаю
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
Do what you do
Делай то, что делаешь.
There's no one i feel
Я никого не чувствую.
There's no one so real
Нет никого более реального.
There's no one like you
Нет никого похожего на тебя.
Do what you do
Делай то, что делаешь.





Writer(s): Leon Ware, Richard Rudolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.