Mario Castelnuovo - Fiore Di Mezzanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Fiore Di Mezzanotte




Fiore Di Mezzanotte
Midnight Flower
Fiore, fiore di mezzanotte
Flower, midnight flower
E con le calze rotte
And with ripped tights
Sei entrata piano piano
You came in slowly
Fiore, babbo, giù nella notte
Flower, daddy, down in the night
Ti ha vista e quante botte
He saw you and how you suffered
Ma lui non ha che te
But he has no one but you
Piove, piove vicino al campo
It's raining, raining near the field
E babbo è tanto stanco
And daddy is so tired
Puoi aprire al finestra,
You can open your bedroom window
Gli occhi, gli occhi di cento stelle
Your eyes, your eyes of a hundred stars
Ti piangono sulla pelle
They cry on your skin
Tu li accarezzerai
You can caress them
E quanti cieli per te si rincorrono sul muro,
And how many heavens for you chase each other on the wall,
E quanti muri lassù per raggiungere la strada,
And how many walls up there to reach the road,
E quante strade laggiù per scappare via lontano
And how many roads down there to run away far away
Via da lui ma lui non ha che te
Away from him, but he has no one but you
Fiore, mamma non la ricordi,
Flower, you don't remember your mother,
La guerra o il dio dei venti
The war or the wind god
Se l'è portata via,
Have taken her away,
E un tuono rotola in una pozza
And a thunder rolls in a puddle
E a nonno che in carrozza
And grandfather, who goes by carriage,
Tu non ci credi più
You don't believe him anymore
Siena, Siena non è lontana,
Siena, Siena is not far away,
è a un passo la Toscana
Tuscany is one step away
Confina con il Papa,
It borders with the Pope,
Sola, sola nella corriera
Alone, alone in the bus
E prima che venga sera
And before the evening comes,
Che lui non ha che te
That he has no one but you
E quanti cieli per te si rincorrono sul muro,
And how many heavens for you chase each other on the wall,
E quanti muri lassù per raggiungere la strada,
And how many walls up there to reach the road,
E quante strade laggiù per scappare via lontano
And how many roads down there to run away far away
E poi lontano chissà se vuol dire andare via,
And then far away who knows if it means to go away,
E poi lontano chissà se vuol dire andare via
And then far away who knows if it means to go away
Davvero via ma lui non ha che te.
Really away but he has no one but you.
Fiore, visto da qua sul monte
Flower, seen from here on the mountain
Il letto di quel torrente
The bed of that river,
Ti sembra una ferita
Seems like a wound to you
Fiore, non sei mai più partita
Flower, you have never left again
E la corriera è vuota
And the bus is empty
Ma babbo non lo sa
But daddy doesn't know





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.