Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Gli occhi di Firenze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli occhi di Firenze
The Eyes of Florence
Dietro
al
mio
ricordo
di
Firenze
Behind
my
memory
of
Florence
C'è
una
scuola
d'arte,
ed
io
lo
so...
There
is
an
art
school,
and
I
know
it...
C'è
la
fantasia
di
uno
studente
There
is
the
fantasy
of
a
student
Che
vola
ancora
sopra
il
fiume
Who
still
flies
over
the
river
E
in
basso
non
ci
guarda
più...
And
no
longer
looks
down
at
it...
Ero
solo
un
giovane
apprendista...
I
was
only
a
young
apprentice...
Botticelli
il
mio
maestro,
e
tu
Botticelli
my
master,
and
you
Eri
la
modella,
Were
the
model,
Ed
io
ti
ho
vista
come
si
vede
And
I
saw
you
as
one
sees
Per
la
prima
volta
For
the
first
time
Il
cielo
a
tu
per
tu...
Heaven
face
to
face...
Ma
ignoravo
il
nome
tuo...
But
I
did
not
know
your
name...
Ti
ho
chiamata
così
come
Firenze...
I
called
you
as
Florence...
Con
gli
occhi
di
salvia
e
di
miele...
With
eyes
of
sage
and
honey...
Chissà
se
ricordi
il
mio
nome...
Do
you
remember
my
name...
Ed
io
dipingevo
e
ti
parlavo...
And
I
painted
and
I
talked
to
you...
Tu
con
gli
occhi...
You
with
your
eyes...
Spettinavi
i
miei...
Combed
my
hair...
Ed
il
mio
maestro,
And
my
master,
Preoccupato,
disse:
Worried,
said:
"Ragazzo
mio...
"My
boy...
Troppo
distratto
sei"...
You
are
too
distracted"...
Disse:
"ragazzo
mio...
He
said:
"My
boy...
Tu
non
continuerai!"...
You
will
not
continue!"...
E
oggi
che
è
già
l'era
And
today
that
the
era
is
already
In
cui
si
parte
In
which
one
starts
Sui
gabbiani
ad
elettricità...
On
electric
seagulls...
Oggi
ancora
a
quella
scuola
d'arte
Today
again
at
that
art
school
Tu
posi
sempre
più
perfetta
ed
io
You
pose
ever
more
perfect
and
I
Continuerò
di
qua
Will
continue
from
here
A
ritrarre
il
viso
tuo...
To
portray
your
face...
E
a
chiamarti
col
nome
di...
And
to
call
you
by
the
name
of...
Con
gli
occhi
di
salvia
e
di
miele...
With
eyes
of
sage
and
honey...
Chissà
se
ricordi
il
mio
nome...
Do
you
remember
my
name...
Dietro
al
mio
ricordo
di
Firenze
Behind
my
memory
of
Florence
C'è
una
scuola
d'arte
ed
io
lo
so...
There
is
an
art
school
and
I
know
it...
C'era
una
modella
There
was
a
model
E
uno
studente...
And
a
student...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.