Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Il Primo Volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Primo Volo
The First Flight
Cavaliere
hai
paura
del
buio?
Do
you
fear
the
dark,
good
knight?
Quando
é
tardi
ed
il
sonno
và
via
When
night
falls
and
sleep
takes
flight
Io
ce
l'
ho
perché
stò
sempre
sola
I'm
scared
because
I'm
always
alone
Cavaliere
tu
ed
io
contadina
My
lady,
you
and
I,
a
mere
peasant
Cavaliere
disceso
dal
cielo
Knight
descended
from
the
sky
Ti
ho
spiato
da
sola
quaggiù
I
watched
you
alone
down
here
La
paura
adesse
non
c'
entra
Fear
no
longer
matters
Stà
tremando
mia
é
bello
cosi
My
heart's
pounding,
and
it's
beautiful
Si
stà
muovendo
lentamente
il
cielo
The
heavens
move
slowly
Per
ogni
battito
delle
tue
ciglia
With
every
beat
of
your
eyelids
E
Dio
che
meraviglia
And
God,
what
a
marvel
Dentro
quei
battiti
ci
sono
anch'
io
Within
those
beats,
there's
me
too
E
sul
mio
campo
di
terra
e
di
cielo
And
in
my
field
of
earth
and
sky
Migliaia
di
girasoli
Thousands
of
sunflowers
Hanno
chinato
hanno
chinato
i
cuori
Have
bowed,
have
bowed
their
hearts
E
ti
hanno
visito
ritornare
giù
And
they
watched
you
return
E
la
tua
astronave
é
cosi
grande
che
ci
posso
entrare
And
your
spaceship
is
so
vast,
I
can
enter
Se
mi
farai
salire
If
you
will
let
me
ascend
Sarô
più
bella
e
mi
domanderei
I'll
be
more
beautiful,
and
I'll
ask,
"Hai
paura
o
no?"
"Are
you
afraid
or
not?"
Sia
benedetto
il
cielo
Blessed
be
the
heavens
E
questa
terra
che
gli
passa
accanto
And
this
earth
that
passes
by
it
Sia
benedetto
il
pianto
Blessed
be
the
tears
Se
questo
pianto
ti
convincerà
If
these
tears
can
convince
you
E
a
Mosca
ormai
la
neve
And
in
Moscow,
the
snow
é
cosi
alta
che
ci
puoi
sparire
Is
so
deep,
you
can
disappear
Mentre
la
radio
vuole
While
the
radio
asks
Rutti
giù
in
piazza
ad
aspettare
te
For
you
to
run
down
to
the
square
and
wait
E
se
mi
fai
slire
And
if
you
let
me
ascend
Scapoare
lontano
da
questo
gelo
I'll
escape
far
from
this
cold
Noi
non
ci
annoieremo
We
won't
be
bored
Sarà
più
bella
e
mi
domanderai
I'll
be
more
beautiful,
and
you'll
ask,
"Hai
paura
o
no?"
"Are
you
afraid
or
not?"
Cavaliere,
di
colpo
i
soldati
Suddenly,
the
soldiers
in
my
field
Sul
mio
campo,
e
li
segui
ed
io
And
you
follow
them
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.