Mario Castelnuovo - Inchiostro II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Inchiostro II




Inchiostro II
Ink II
Dimmi, dipende dall'umore
Tell me, does it depend on the mood
Se un giorno sei speciale e un altro sei un idiota...
If one day you are special and another you are an idiot...
Dipende dall'umore, o è un po' normale...
Does it depend on the mood, or is it somewhat normal...
Ama, di un uomo controvento
Love, of a man against the wind
Le stelle sue d'asfalto, le rotte silenziose
His asphalt stars, the silent paths
E un crocevia di luna, che ti ci perderai...
And a crossroads of the moon, that you get lost in...
Dimmi, di questo asfalto, dimmi, di questa luna
Tell me, about this asphalt, tell me, about this moon
Dimmi... te ne innamorerai?
Tell me... will you fall in love with it?
Dimmi, per te la primavera
Tell me, for you springtime
È un abito da sera, è spiaggia di corallo
Is it an evening dress, is it a beach of coral
Che sta dopo il confine, e prende il sole...
Which is after the border, and sunbathes...
Ama di questo forestiero
Love of this foreigner
L'inchiostro fra le unghie, le strane zone
The ink between the nails, the strange areas
D'ombre, e un angolo di luna, che sai che lui ce l'ha...
Of shadows, and a corner of the moon, you know he has it...
Dimmi, di questo inchiostro, dimmi
Tell me, about this ink, tell me
Di queste unghie dimmi...
About these nails tell me...
Te ne innamorerai?...
Will you fall in love with it?...
Dimmi... gli aerei son partiti
Tell me... the planes have left
Nel cielo dei tuoi dubbi, nel cielo di stagnola
In the sky of your doubts, in the sky of tin foil
Tu sola li hai spiati allontanarsi...
You alone spied on them as they flew away...
Ama, di questo passeggero
Love, of this passenger
La lucida incoscienza, l'oblò nelle sue scarpe
The clear unconsciousness, the porthole in his shoes
E un brivido distante, che sai che lui ce l'ha...
And a distant shiver, you know he has it...
Dimmi: di un passeggero, dimmi, delle sue scarpe
Tell me: of a passenger, tell me, about his shoes
Dimmi... te ne innamorerai?...
Tell me... will you fall in love with it?...
Dimmi... di tutto questo, dimmi, di questo amore...
Tell me... about all this, tell me, about this love...
...dimmi... te ne innamorerai?...
...tell me... will you fall in love with it?...





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.