Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Inchiostro II
Dimmi,
dipende
dall'umore
Tell
me,
does
it
depend
on
the
mood
Se
un
giorno
sei
speciale
e
un
altro
sei
un
idiota...
If
one
day
you
are
special
and
another
you
are
an
idiot...
Dipende
dall'umore,
o
è
un
po'
normale...
Does
it
depend
on
the
mood,
or
is
it
somewhat
normal...
Ama,
di
un
uomo
controvento
Love,
of
a
man
against
the
wind
Le
stelle
sue
d'asfalto,
le
rotte
silenziose
His
asphalt
stars,
the
silent
paths
E
un
crocevia
di
luna,
che
ti
ci
perderai...
And
a
crossroads
of
the
moon,
that
you
get
lost
in...
Dimmi,
di
questo
asfalto,
dimmi,
di
questa
luna
Tell
me,
about
this
asphalt,
tell
me,
about
this
moon
Dimmi...
te
ne
innamorerai?
Tell
me...
will
you
fall
in
love
with
it?
Dimmi,
per
te
la
primavera
Tell
me,
for
you
springtime
È
un
abito
da
sera,
è
spiaggia
di
corallo
Is
it
an
evening
dress,
is
it
a
beach
of
coral
Che
sta
dopo
il
confine,
e
prende
il
sole...
Which
is
after
the
border,
and
sunbathes...
Ama
di
questo
forestiero
Love
of
this
foreigner
L'inchiostro
fra
le
unghie,
le
strane
zone
The
ink
between
the
nails,
the
strange
areas
D'ombre,
e
un
angolo
di
luna,
che
sai
che
lui
ce
l'ha...
Of
shadows,
and
a
corner
of
the
moon,
you
know
he
has
it...
Dimmi,
di
questo
inchiostro,
dimmi
Tell
me,
about
this
ink,
tell
me
Di
queste
unghie
dimmi...
About
these
nails
tell
me...
Te
ne
innamorerai?...
Will
you
fall
in
love
with
it?...
Dimmi...
gli
aerei
son
partiti
Tell
me...
the
planes
have
left
Nel
cielo
dei
tuoi
dubbi,
nel
cielo
di
stagnola
In
the
sky
of
your
doubts,
in
the
sky
of
tin
foil
Tu
sola
li
hai
spiati
allontanarsi...
You
alone
spied
on
them
as
they
flew
away...
Ama,
di
questo
passeggero
Love,
of
this
passenger
La
lucida
incoscienza,
l'oblò
nelle
sue
scarpe
The
clear
unconsciousness,
the
porthole
in
his
shoes
E
un
brivido
distante,
che
sai
che
lui
ce
l'ha...
And
a
distant
shiver,
you
know
he
has
it...
Dimmi:
di
un
passeggero,
dimmi,
delle
sue
scarpe
Tell
me:
of
a
passenger,
tell
me,
about
his
shoes
Dimmi...
te
ne
innamorerai?...
Tell
me...
will
you
fall
in
love
with
it?...
Dimmi...
di
tutto
questo,
dimmi,
di
questo
amore...
Tell
me...
about
all
this,
tell
me,
about
this
love...
...dimmi...
te
ne
innamorerai?...
...tell
me...
will
you
fall
in
love
with
it?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.