Mario Castelnuovo - L'Ultimo Treno Per Roma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Castelnuovo - L'Ultimo Treno Per Roma




L'Ultimo Treno Per Roma
Last Train To Rome
Giovane signorina
Young lady
Che sei salita sopra il treno mio
You who got on my train
Ti porti a spasso un′aria di collina
You carry with you the air of the hills
Che ti respirerei...
I would gladly breathe in...
Giovane qui non c'è posto
Young lady, there's no seat
Tocca che adesso ti accontenti un po′
You'll have to make do for now
Nel corridoio sopra il seggiolino
In the corridor on a stool
È stretto ma ci stai...
It's narrow, but you'll fit...
E la campagna ancora un po' assonnata
And the countryside, still a little sleepy
Ti sta dondolando...
Is rocking you...
Giovane maestrina, se ti sorrido
Young schoolteacher, if I smile at you
Che reazione hai?...
How will you react?...
Ma dimmi, dimmi, pure tu vai a Roma...
But tell me, tell me, you're going to Rome too...
Ci vado anch'io, lo sai?
I'm going there too, you know?
...giovane col golfino che hai fatto
...young girl with the cardigan you made
A mano qualche tempo fa
By hand some time ago
Sottile e puro come il tuo sbadiglio...
Delicate and pure like your yawn...
...che mi ci infilerei...
...that I would slip into...
E la campagna ancora un po′
And the countryside, still a little
Assonnata ti sta dondolando...
Sleepy is rocking you...
Giovane rubacuori
Young heartbreaker
Lui t′ha lasciata e tu non sai perché
He left you and you don't know why
Ma dimmi, adesso mi hai riconosciuto
But tell me, now you recognize me
E non ci pensi più...
And you don't think about him anymore...
...e quanti sono gli anni luce
...and how many light years
Con cui mi vedi distanziato da te
Are separating me from you
Oltre quel vetro doppio della porta
Behind that double glass of the door
Eppure sono qui...
And yet, I'm here...
...e quanto invece sei per me vicina
...and how close you are to me instead
Accanto al finestrino!...
Next to the window!...
Perduta e sola in fondo al corridoio
Lost and alone at the end of the corridor
E adesso è già mattino...
And now it's already morning...
...Giovane signorina
...Young lady
Che sei salita sopra il treno mio
You who got on my train
Ti porti a spasso un'aria di collina
You carry with you the air of the hills
Che ti respirerei...
I would gladly breathe in...





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.