Paroles et traduction Mario Castelnuovo - L'Ultimo Treno Per Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultimo Treno Per Roma
Last Train To Rome
Giovane
signorina
Young
lady
Che
sei
salita
sopra
il
treno
mio
You
who
got
on
my
train
Ti
porti
a
spasso
un′aria
di
collina
You
carry
with
you
the
air
of
the
hills
Che
ti
respirerei...
I
would
gladly
breathe
in...
Giovane
qui
non
c'è
posto
Young
lady,
there's
no
seat
Tocca
che
adesso
ti
accontenti
un
po′
You'll
have
to
make
do
for
now
Nel
corridoio
sopra
il
seggiolino
In
the
corridor
on
a
stool
È
stretto
ma
ci
stai...
It's
narrow,
but
you'll
fit...
E
la
campagna
ancora
un
po'
assonnata
And
the
countryside,
still
a
little
sleepy
Ti
sta
dondolando...
Is
rocking
you...
Giovane
maestrina,
se
ti
sorrido
Young
schoolteacher,
if
I
smile
at
you
Che
reazione
hai?...
How
will
you
react?...
Ma
dimmi,
dimmi,
pure
tu
vai
a
Roma...
But
tell
me,
tell
me,
you're
going
to
Rome
too...
Ci
vado
anch'io,
lo
sai?
I'm
going
there
too,
you
know?
...giovane
col
golfino
che
hai
fatto
...young
girl
with
the
cardigan
you
made
A
mano
qualche
tempo
fa
By
hand
some
time
ago
Sottile
e
puro
come
il
tuo
sbadiglio...
Delicate
and
pure
like
your
yawn...
...che
mi
ci
infilerei...
...that
I
would
slip
into...
E
la
campagna
ancora
un
po′
And
the
countryside,
still
a
little
Assonnata
ti
sta
dondolando...
Sleepy
is
rocking
you...
Giovane
rubacuori
Young
heartbreaker
Lui
t′ha
lasciata
e
tu
non
sai
perché
He
left
you
and
you
don't
know
why
Ma
dimmi,
adesso
mi
hai
riconosciuto
But
tell
me,
now
you
recognize
me
E
non
ci
pensi
più...
And
you
don't
think
about
him
anymore...
...e
quanti
sono
gli
anni
luce
...and
how
many
light
years
Con
cui
mi
vedi
distanziato
da
te
Are
separating
me
from
you
Oltre
quel
vetro
doppio
della
porta
Behind
that
double
glass
of
the
door
Eppure
sono
qui...
And
yet,
I'm
here...
...e
quanto
invece
sei
per
me
vicina
...and
how
close
you
are
to
me
instead
Accanto
al
finestrino!...
Next
to
the
window!...
Perduta
e
sola
in
fondo
al
corridoio
Lost
and
alone
at
the
end
of
the
corridor
E
adesso
è
già
mattino...
And
now
it's
already
morning...
...Giovane
signorina
...Young
lady
Che
sei
salita
sopra
il
treno
mio
You
who
got
on
my
train
Ti
porti
a
spasso
un'aria
di
collina
You
carry
with
you
the
air
of
the
hills
Che
ti
respirerei...
I
would
gladly
breathe
in...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.