Mario Castelnuovo - L'Uomo Distante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Castelnuovo - L'Uomo Distante




L'Uomo Distante
Мужчина издалека
Se tenti di cucirmi addosso
Если ты попытаешься пришить меня к собственным
I pomeriggi, adesso che sono più lunghi
Долгим дням, потому что они длиннее
Adesso che hai la schiena pronta
Чем твоя готовая к этому спина
Per tuffarti giù
Для того, чтобы броситься в них вниз
Vorrei serenamente dirti che ho bisogno di quei
Я бы хотел, не повышая тона, сказать, что мне нужны те
Silenzi di collina
Холмистые тихие дни
E la tua schiena è un′autostrada
А твоя спина - скоростная магистраль
E io non posso più...
По которой мне больше нельзя...
Però non devi dire che hai capito
Но не говори, что ты поняла
Se non hai capito ancora molto
Если ты ещё многого не понимаешь
Passa un volo di rondini, e sai che volerei...
Пролетит стая ласточек, и ты знаешь, что я улечу...
Ti ho regalato la mia assenza
Я подарил тебе своё отсутствие
E qualche volta ti ho pensato sottovoce
И иногда думал о тебе шёпотом
E sotto un cielo di polvere
И под небом, засыпавшим нас пылью
Te ne sei accorta mai?...
Ты когда-нибудь осознавала это?...
...Perché io sono un uomo distante
...Потому что я мужчина издалека
Scusami ma io sono un uomo distante...
Прости, но я мужчина издалека...
E il capo indiano disse: "Usciamo!"
И вождь индейцев сказал: "Мы выходим!"
E tutti in coro sfilarono le baionette...
И все в едином порыве сверкнули штыками...
Scusate ma la mia ha bisogno
Извините, но моя нуждается
Di tranquillità...
В спокойствии...
Però non devi dire che hai capito, se non hai
Но не говори, что ты поняла, если не
Capito ancora molto
Поняла многого
Passa un volo di rondini, e sai che volerei...
Пролетит стая ласточек, и ты знаешь, что я улечу...
...perché io sono un uomo distante
...потому что я мужчина издалека
Scusami, ma io sono troppo distante...
Извини, но я слишком далеко...





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.