Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Le Aquile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
che
era
bella
come
un
incubo
Говорят,
что
она
была
прекрасна,
словно
кошмар
Fredda,
come
i
fili
del
telefono
Холодная,
как
провода
телефона
Gli
anni
son
passati
dietro
le
persiane
Годы
прошли
за
занавесками
Ma
il
suo
corpo
non
è
mai
abitudine...
Но
тело
её
никогда
не
было
привычкой...
E
l′amore
per
lei
è
un
concetto
difficile
И
любовь
к
ней
- это
сложная
концепция
Da
pensare
così...
come
un
volo
di
aquile...
Понять
это
так...
как
полёт
орлов...
E
i
ragazzi
lo
sanno
И
юноши
это
знают
E
si
sognano
uomini
...uomini!...
И
мечтают
о
мужчинах
...мужчинах!...
Dice
che
è
arrivato
solo
e
da
lontano
Говорят,
что
он
прибыл
один
и
издалека
Giovane,
con
un
sorriso
unico
Молодой,
с
неповторимой
улыбкой
Lei
non
ha
pietà
per
chi
le
sfugge
via
Она
не
знает
жалости
к
тем,
кто
убегает
от
неё
Lui
non
sa
le
mosse
per
difendersi...
Он
не
знает
приёмов,
чтобы
защититься...
E
lei
plana
sui
fianchi
dell'uomo
impossibile
И
она
планирует
над
бёдрами
невозможного
человека
E
lo
porta
con
sé,
come
a
un
nido
di
aquile...
И
уносит
его
с
собой,
как
в
гнездо
орлов...
E
la
notte
qualcuno
ha
sentito
ripetergli...
И
ночью
кто-то
слышал,
как
она
повторяет
ему...
..."scegli
me!...
scegli
me!...
..."выбирай
меня!...
выбирай
меня!...
Notti
e
giorni
e
giorni
e
notti
ancora
Ночи
и
дни,
дни
и
ночи
снова
Chiusi
nella
casa
da
miracoli...
Закрылись
в
доме
чудес...
...dietro
le
persiane
c′è
qualcuno
...за
занавесками
кто-то
есть
Che
ha
spiato
mille
sì...
Кто
подглядывал
за
тысячами
да...
Certo
che
un
amore
Конечно,
что
любовь
Che
s'è
chiuso
a
chiave
Запертая
на
замок
Fa
curiosità
più
di
un
televisore...
Разыгрывает
любопытство
больше,
чем
телевизор...
Lei,
che
in
fondo
al
cuore
Она,
что
в
глубине
сердца
Ha
un
volo
d'aquila
Имеет
полёт
орла
Lui
che
è
così
giovane
Он
такой
молодой
E
non
sa
volare...
И
не
умеет
летать...
Ma
una
notte
lo
vedono
Но
однажды
ночью
его
видят
Uscire
in
un
attimo
Вышедшим
на
мгновение
E
confondersi
al
centro
И
смешавшимся
в
центре
Di
un
buio
ridicolo
Смешного
мрака
Quella
notte
nessuno
Той
ночью
никто
Ha
sentito
ripetergli...
Не
слышал,
как
она
повторяет
ему...
..."scegli
me!...
scegli
me!..."
..."выбирай
меня!...
выбирай
меня!..."
...dice
che
la
gente
ha
già
capito
...говорят,
что
люди
уже
поняли
Ma
sta
zitta
e
prega
Dio...
Но
молчат
и
молятся
Богу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.