Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Lo Schiaffo Del Soldato
Lo Schiaffo Del Soldato
Пощёчина солдата
E
il
tuo
quartiere
era
a
un
alito
di
terra
И
[мой]
район
был
в
двух
шагах
Dal
mio,
distante
un
tram,
e
noi
ci
facevamo
От
твоего,
лишь
трамвай
разделял
нас,
и
[мы]
вели
La
guerra
e
poi
l'amore,
l'amore
e
poi
la
guerra
Войну
и
затем
любовь,
любовь,
а
затем
войну
Qui
la
distanza
invece
è
un
fatto
relativo
Здесь
расстояние
— относительная
величина
Che
fra
i
quartieri
cambia
come
le
cannonate...
Между
районами,
меняется
как
канонада...
Come
la
sabbia
e
il
mare
con
le
maree
d'estate...
Как
песок
и
море
в
приливы
и
отливы
летом...
Dimmelo,
che
forse
è
giusto
che
sia
qui
nel
Libano
Скажи
мне,
что,
возможно,
правильно,
что
я
здесь,
в
Ливане
Dimmelo,
che
di
nascosto
hai
pianto
Скажи
мне,
что
[ты]
тайно
плакала,
Nel
vedermi
in
un
telegiornale,
vestito
da
eroe...
Увидев
меня
в
новостях,
одетого
как
героя...
Ma
pure
qui
il
sospetto
che
è
inutile
e
già
vista
Но
и
здесь
подозрение,
что
это
напрасно
и
уже
знакомо
La
confusione,
batte
come
le
fucilate
Суматоха
бьётся
так
же,
как
выстрелы
Che
se
le
schivi
a
destra
arrivano
a
sinistra...
Уклонишься
справа,
[они]
прилетят
слева...
Ma
presto
tornerò
e
avrò
le
idee
più
chiare
Но
я
скоро
вернусь
и
[с]
более
ясными
мыслями
E
presto
tornerò
con
quello
che
mi
resta...
И
скоро
вернусь
с
тем,
что
осталось...
Nel
cuore
una
colomba...
e
una
pistola
in
tasca...
В
сердце
голубь...
и
пистолет
в
кармане...
Giuralo,
che
quando
torno
mi
ami
ancora...
giuralo
Поклянись,
что,
когда
я
вернусь,
[ты]
всё
ещё
любишь
меня...
поклянись
Dimmelo,
stavolta
il
cuore,
giuralo...
Скажи
мне,
на
этот
раз
сердце,
поклянись...
Me
lo
regalerai
o
me
lo
porterò
via...
[Ты]
подаришь
[его]
мне
или
я
заберу
[его]...
Me
lo
regalerai...
o
te
lo
strapperò
via...
[Ты]
подаришь
[его]
мне...
или
я
вырву
[его]...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.