Mario Castelnuovo - Nina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Castelnuovo - Nina




Nina
Нина
Notte scura, notte chiara, notte finirai...
Ночь тёмная, ночь ясная, ночь закончишься...
Notte di bombardamenti notte che non sai
Ночь бомбардировок, ночь, что не знаешь,
Che Nina ha pianto di paura in latteria
Что Нина плакала со страху в лотерею
Perduta nel rifugio sotto casa sua...
Потерявшись в убежище под своим домом...
Dentro a un libro di Liala la serenità
Внутри книги Лиалы - безмятежность
Roma adesso è troppo avara non ti ascolterà
Рим сейчас слишком скуп, он не услышит тебя
Ed incontrarlo lui che viene da lontano
И встретиться с ним, который приезжает издалека,
Probabilmente è stato l'unico regalo...
Наверное, был единственным подарком...
"Dove vai, che farai, quanti anni mi dai?
Куда ты идёшь, что будешь делать, сколько мне лет?
Credi ancora all'amore e se ci credi perché?"
Ты ещё веришь в любовь, и если веришь, то почему?
"Non lo so dove andrò ti do gli anni che hai
Не знаю, куда я пойду, я дам тебе свой возраст
Credo ancora all'amore perché avrà gli occhi tuoi"
Я всё ещё верю в любовь, потому что у неё будут твои глаза
"Non lo so che farò, ti darò gli anni miei
Не знаю, что буду делать, я дам тебе свои годы
Credo ancora all'amore perché avrà gli occhi tuoi...
Я всё ещё верю в любовь, потому что у неё будут твои глаза...
Gli occhi tuoi"
Твои глаза
Nina abita a Trastevere e lo aspetterà
Нина живёт в Трастевере и будет тебя ждать,
Mentre lui sta a San Lorenzo e la raggiunge in tram
А он живёт в Сан-Лоренцо и доберётся до неё на трамвае
E quando l'odio della guerra aumenterà
И когда ненависть к войне усилится,
Soltanto Nina riuscirà a portarlo via.
Только Нине удастся увезти его подальше.
Ma la guerra è giù alla porta e gli ha bussato già
Но война уже у порога и постучала в его дверь
La divisa di artigliere e una fotografia
Военная форма артиллериста и фотография
E Nina non vorrebbe mai mandarlo via,
И Нина никогда не отпустила бы его,
Vederlo piangere e marcire in prigionia...
Видеть его плачущим и гниющим в плену...
"Dove vai, dove sei,
Куда ты идёшь, где ты,
Nina aspettami ancora,
Нина, подожди меня ещё немного,
Finirà questo inverno, questa rabbia di un'ora...
Когда-нибудь закончится эта зима, этот гнев,
Dove vai, dove sei mio dolcissimo amore
Куда ты идёшь, где ты, моя драгоценная любовь
Quante stelle al soffitto ho contato per te..."
Сколько звёзд на потолке я насчитал для тебя..."
"Dove vai, dove sei
Куда ты идёшь, где ты
Mio sperduto mio amore
Моя потерянная, любовь моя
Ogni sera al portone se vuoi ti aspetterò"
Каждый вечер у двери, если хочешь, буду ждать тебя
"Dove vai, dove sei
Куда ты идёшь, где ты
Nina, aspettami amore
Нина, жди меня, любовь моя
Passerà presto un treno Io vedrai che saprò ritornare"
Скоро проедет поезд, и знай, я сумею вернуться
"Dove vai, dove sei
Куда ты идёшь, где ты
Nina, credi all'amore?"
Нина, ты веришь в любовь?
"Credo ancora all'amore
Я всё ещё верю в любовь
Perché avrà gli occhi tuoi..."
Потому что у неё будут твои глаза..."





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.