Mario Diaz - Egoísta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Diaz - Egoísta




Egoísta
Egoist
Quiero tenerte bien cerca, pero a la vez quiero vivir a mi manera.
I want to have you close by, but at the same time, I want to live my own way.
Quiero que sepas que yo iré donde tu quieras, siempre que quieras como quiero yo.
I want you to know that I will go where you want, whenever you want, but the way I want.
Quiero estar cuando amanezca y enamorarme de los pies a la cabeza.
I want to be there when the sun rises and fall in love from head to toe.
A veces sueño que me quito la careta y grabo esto en tu contestador.
Sometimes I dream that I will take off my mask and record this on your answering machine.
Y a veces yo, me mudo a mi sillón y escribo otra canción.
And sometimes I move to my couch and write another song.
La llamaré mañana.
I will call it tomorrow.
No, no tengo explicación, me trago el corazón cuando tengo más ganas.
No, I have no explanation. I swallow my heart when I feel like it the most.
Porque primero te lo doy todo, pero luego egoísta soy, que siempre pido y nunca doy.
Because first I give you everything, but then I'm selfish and I always ask and never give.
Me quedo loco sin tu amor.
I go crazy without your love.
Fue una noche cualquiera.
It was just an ordinary night.
Una de esas en las que menos te los esperas, en la que acabas loco con la camarera y te enamora una conversación.
One of those evenings that you least expect, where you wind up crazy about the waitress, and a conversation enchants you.
Teníamos concierto en Chueca, en un garito de esos de mucha solera.
We had a concert in Chueca, in one of those taverns with lots of tradition.
La vi que entraba cuando hacíamos la prueba y algo se me partió en el corazón.
I saw her come in, when we were doing the sound check, and something broke in my heart.
Me dije, voy, me acerco a su rincón, le digo "hola mi amor".
I said to myself: I'm going to go over to her corner and say, "Hello, my love."
Después, no dije nada.
Then I didn't say anything.
Yo, que tan seguro soy, que tan directo voy, yéndome por las ramas.
Me, who am so sure of myself, who am so direct. I end up beating around the bush.
Porque primero te lo doy todo pero luego egoísta soy, que siempre pido y nunca doy.
Because first I give you everything, but then I'm selfish and I always ask and never give.
Me quedo loco sin tu amor.
I go crazy without your love.





Writer(s): Mario Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.