Paroles et traduction Mario Diaz - Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
tenerte
bien
cerca,
pero
a
la
vez
quiero
vivir
a
mi
manera.
Хочу
держать
тебя
рядом,
но
в
то
же
время
хочу
жить
по-своему.
Quiero
que
sepas
que
yo
iré
donde
tu
quieras,
siempre
que
quieras
como
quiero
yo.
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
когда
захочешь,
так,
как
хочу
я.
Quiero
estar
cuando
amanezca
y
enamorarme
de
los
pies
a
la
cabeza.
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
просыпаешься,
и
влюбляться
в
тебя
с
головы
до
ног.
A
veces
sueño
que
me
quito
la
careta
y
grabo
esto
en
tu
contestador.
Иногда
мне
снится,
что
я
снимаю
маску
и
записываю
это
на
твой
автоответчик.
Y
a
veces
yo,
me
mudo
a
mi
sillón
y
escribo
otra
canción.
А
иногда
я
просто
сижу
в
своем
кресле
и
пишу
очередную
песню.
La
llamaré
mañana.
Назову
ее
"Завтра".
No,
no
tengo
explicación,
me
trago
el
corazón
cuando
tengo
más
ganas.
Нет,
у
меня
нет
объяснений,
я
сглатываю
свои
чувства,
когда
хочется
большего.
Porque
primero
te
lo
doy
todo,
pero
luego
egoísta
soy,
que
siempre
pido
y
nunca
doy.
Ведь
сначала
я
отдаю
тебе
всё,
но
потом
становлюсь
эгоистом,
который
всегда
просит
и
ничего
не
дает.
Me
quedo
loco
sin
tu
amor.
Я
схожу
с
ума
без
твоей
любви.
Fue
una
noche
cualquiera.
Это
была
обычная
ночь.
Una
de
esas
en
las
que
menos
te
los
esperas,
en
la
que
acabas
loco
con
la
camarera
y
te
enamora
una
conversación.
Одна
из
тех,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
когда
сходишь
с
ума
по
официантке
и
влюбляешься
в
разговор.
Teníamos
concierto
en
Chueca,
en
un
garito
de
esos
de
mucha
solera.
У
нас
был
концерт
в
Чуэке,
в
одном
из
тех
заведений
с
богатой
историей.
La
vi
que
entraba
cuando
hacíamos
la
prueba
y
algo
se
me
partió
en
el
corazón.
Я
увидел,
как
она
входит,
когда
мы
проводили
саундчек,
и
что-то
у
меня
ёкнуло
в
сердце.
Me
dije,
voy,
me
acerco
a
su
rincón,
le
digo
"hola
mi
amor".
Я
сказал
себе:
"Подойду,
познакомлюсь
с
ней,
скажу:
"Привет,
моя
любовь".
Después,
no
dije
nada.
Но
потом
я
так
ничего
и
не
сказал.
Yo,
que
tan
seguro
soy,
que
tan
directo
voy,
yéndome
por
las
ramas.
Я,
такой
уверенный
в
себе,
такой
прямолинейный,
вдруг
начал
ходить
вокруг
да
около.
Porque
primero
te
lo
doy
todo
pero
luego
egoísta
soy,
que
siempre
pido
y
nunca
doy.
Ведь
сначала
я
отдаю
тебе
всё,
но
потом
становлюсь
эгоистом,
который
всегда
просит
и
ничего
не
дает.
Me
quedo
loco
sin
tu
amor.
Я
схожу
с
ума
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.