Mario Diaz - El Mundo Al Revés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Diaz - El Mundo Al Revés




El Mundo Al Revés
The World Upside Down
Hay enfermedad que hace que la mente vuele sin ningún control
A condition makes the mind fly awaywithout any control
Hay enfermedad que hace que la gente pierda la razón
A condition makes people loose their mind
Hay enfermedad que a ti la gente no te comprende y se esconde alejando el corazón
A condition which peopledo not understand and run away, hiding away theirheart
No hay enfermedad que duela tanto como el que te niega amor
There is no condition as painful as thosewho deny you love
Su voz se fue poco a poco apagando, canción que poco a poco se hizo llanto
Their voice went out little by little, a song thatlittle by little became a cry
Una manera de vivir temiéndole a la vida
A way of living fearing life
Una manera de morir de miedo en cada esquina un secreto que guardar
A way of dying of fear at every corner asecret to keep
Ve lo que quiere ver y no entiende que su gente quiere ayudarlo
See what you want to see and do not understandthat your people want to help you
Ve el mundo al revés y pierde la fe en su futuro y su pasado
See the world upside down and loose faithin his future and his past
Ve lo que quiere ver y no entiende que su gente quiere ayudarlo
See what you want to see and do not understandthat your people want to help you
Ve el mundo al revés y pierde la fe en su futuro y su pasado
See the world upside down and loose faithin his future and his past
Un lago en un recuerdo y un intento por supuesto fuera de lugar
A lake in a memory and an attempt of courseout of place
Un cuadro en el tiempo de un secreto que no se puede borrar
A painting in time of a secret that cannot beerased
Un reloj de arena que gotea y desespera al que no tiene tiempo pa perder y se va
An hourglass that drips and despair for thosewho do not have time to waist and it goes away
Una vez lo vi volar tan alto que no supo regresar
Once I saw it fly so high that it did notknow how to come back
Una manera de vivir temiéndole a la vida
A way of living fearing life
Una manera de morir de miedo en cada esquina un secreto que guardar
A way of dying of fear at every corner asecret to keep
Ve lo que quiere ver y no entiende que su gente quiere ayudarlo
See what you want to see and do not understandthat your people want to help you
Ve el mundo al revés y pierde la fe en su futuro y su pasado
See the world upside down and loose faithin his future and his past
Ve lo que quiere ver y no entiende que su gente quiere ayudarlo
See what you want to see and do not understandthat your people want to help you
Ve el mundo al revés y pierde la fe en su futuro y su pasado
See the world upside down and loose faithin his future and his past
Oh oh oh pura imaginación oh oh oh
Oh oh oh pure imagination oh oh oh
Oh oh oh no me llores mas
Oh oh oh do not cry anymore
Si lloras tu lloraré, no llores mas si no yo lloraré también
If you cry I will cry, do not cry anymoreif not I will cry too
Si lloras tu lloraré, no llores mas si no si no si no
If you cry I will cry, do not cry anymore ifnot if not if not
Si lloras tu lloraré, si no yo lloraré también yo lloraré
If you cry I will cry, if not I will cry tooI will cry
Si lloras tu lloraré, si no yo lloraré también yo lloraré
If you cry I will cry, if not I will cry tooI will cry
Si lloras tu lloraré, no me llores mas mujer si no también también también también también yo lloraré
If you cry I will cry, do not cry anymorewoman if not also also also also also Iwill cry
Si no yo lloraré, también yo lloraré
If not I will cry, also I will cry
Si lloras tu lloraré, no no no no no no no no
If you cry I will cry, no no no no no no no no
Si lloras tu lloraré, porque todo eso es pura imaginación
If you cry I will cry, because all of that ispure imagination
Si lloras tu lloraré
If you cry I will cry





Writer(s): Mario Diaz Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.