Paroles et traduction Mario Diaz - Inténtalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente
día,
no
deja
tiempo
pa'
la
alegría
Brave
day,
leaving
no
time
for
happiness
Tu
ya
te
fuiste,
y
hoy
en
día
You
already
left,
and
today
Tan
solo
como
yo
comida
fría.
I'm
as
lonely
as
cold
food.
Y
no
es
mentira
que
fumo
pura
melancolía,
And
it's
no
lie
that
I
smoke
pure
melancholy,
Que
ya
no
he
visto
yo
cómo
vestía,
That
I
haven't
seen
you
dressed
up
Valiente
maldición
la
mía.
Brave
curse
this
is
mine.
Y
tengo
un
reloj
medio
roto
ya
And
I
have
a
watch
that's
already
half
broken
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
From
turning
the
hours
back
so
much
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar,
To
see
if
we
can
start
over
again,
Y
no
acabar
tan
mal.
And
not
end
so
badly.
Y
tengo
una
mesa
preparada
ya
And
I
have
a
table
set
up
Para
cuando
quieras
por
aquí
pasar
For
when
you
want
to
drop
by
Y
hasta
media
vida
diseñada
para
amar
And
even
half
a
life
designed
for
love
Tú
qué
opinas
What
do
you
think?
Lo
podemos
intentar
We
can
try
Como
mínimo
será
mejor
It'll
be
better
at
least
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
You
come
here,
I'll
give
you
warmth
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
And
make
what
was
one
be
two
again
Y
que
quede
entre
tú
y
yo
And
just
keep
it
between
you
and
me
Ay
dios,
qué
difícil
es
esto
del
amor.
Oh
god,
how
hard
is
this
love
thing
Quién
lo
diría
Who
would
have
thought?
Tú
que
tanto
tiempo
fuiste
mía
You
who
were
mine
for
so
long
Tú
que
tantas
veces
te
reías
cuando
yo
hacía
tonterías.
You
who
laughed
so
many
times
when
I
did
stupid
things
Vaya
vaya
ironía
yo
Oh,
oh
what
irony
Vivo
en
la
noche,
y
tú
en
el
día
I
live
in
the
night
and
you
in
the
day
Yo
voy
corriendo
I
run
fast
Y
tú
sin
prisa
And
you
are
in
no
hurry
Ven
aquí,
inténtalo
Come
here,
try
it
Cómo
sería,
cómo
sería
How
would
it
be,
how
would
it
be
Yo
tengo
un
reloj
medio
roto
ya
I
have
a
watch
that's
already
half
broken
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
From
turning
the
hours
back
so
much
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar
To
see
if
we
can
start
over
again
Y
no
acabar
tan
mal
And
not
end
so
badly.
Y
tengo
una
mesa
preparada
ya
And
I
have
a
table
set
up
Para
cuando
quieras
por
aquí
pasar
For
when
you
want
to
drop
by
Y
hasta
diseñada
para
amar
And
even
half
a
life
designed
for
love
Tú
qué
opinas
What
do
you
think?
Lo
podemos
intentar
We
can
try
Como
mínimo
será
mejor
It'll
be
better
at
least
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
You
come
here,
I'll
give
you
warmth
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
And
make
what
was
one
be
two
again
Y
que
quede
entre
tú
y
yo.
And
just
keep
it
between
you
and
me
Ay,
qué
difícil
es
esto
del
amor
Oh,
how
hard
is
this
love
thing
Del
amor,
del
amor,
del
amor.
this
love,
this
love,
this
love
Qué
difícil
es
How
hard
it
is
Qué
difícil
es
How
hard
it
is
Y
como
minimo
será
mejor
And
it'll
be
better
at
least
Será
mejor
It'll
be
better
Yo
te
lo
juro
I
swear
to
you
Te
lo
juro
que
será
mejor
I
swear
to
you
it
will
be
better
Y
como
minimo
será
mejor
And
it'll
be
better
at
least
Será
mejor,
será
mejor,
será
mejor
It'll
be
better,
it'll
be
better,
it'll
be
better
Te
lo
juro
I
swear
to
you
Yo
te
lo
juro
que
será
mejor
I
swear
to
you
it
will
be
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.