Paroles et traduction Mario Diaz - Inténtalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente
día,
no
deja
tiempo
pa'
la
alegría
Тяжелый
день,
не
оставляет
времени
для
радости
Tu
ya
te
fuiste,
y
hoy
en
día
Ты
уже
ушла,
и
теперь
Tan
solo
como
yo
comida
fría.
Я
один,
как
холодная
еда.
Y
no
es
mentira
que
fumo
pura
melancolía,
И
не
вру,
что
курю
чистую
меланхолию,
Que
ya
no
he
visto
yo
cómo
vestía,
Что
я
уже
забыл,
как
ты
одевалась,
Valiente
maldición
la
mía.
Вот
такое
вот
мое
проклятье.
Y
tengo
un
reloj
medio
roto
ya
И
у
меня
есть
наполовину
сломанные
часы
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
От
того,
что
всё
время
перевожу
стрелки
назад
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar,
Чтобы
посмотреть,
сможем
ли
мы
начать
всё
сначала,
Y
no
acabar
tan
mal.
И
не
закончить
так
плохо.
Y
tengo
una
mesa
preparada
ya
И
у
меня
есть
накрытый
стол
Para
cuando
quieras
por
aquí
pasar
Для
того
случая,
когда
ты
захочешь
зайти
Y
hasta
media
vida
diseñada
para
amar
И
даже
полжизни
распланировано
на
любовь
Tú
qué
opinas
Что
ты
думаешь?
Lo
podemos
intentar
Мы
можем
попробовать
Como
mínimo
será
mejor
Как
минимум,
будет
лучше
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
Иди
сюда,
я
согрею
тебя
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
И
сделай
так,
чтобы
то,
что
было
одного,
стало
общим
Y
que
quede
entre
tú
y
yo
И
чтобы
это
осталось
между
нами
Ay
dios,
qué
difícil
es
esto
del
amor.
Боже,
как
трудна
эта
любовь.
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Tú
que
tanto
tiempo
fuiste
mía
Ты,
которая
так
долго
была
моей
Tú
que
tantas
veces
te
reías
cuando
yo
hacía
tonterías.
Ты,
которая
так
часто
смеялась,
когда
я
делал
глупости.
Vaya
vaya
ironía
yo
Вот
такая
вот
ирония
Vivo
en
la
noche,
y
tú
en
el
día
Я
живу
ночью,
а
ты
днем
Y
tú
sin
prisa
А
ты
не
спешишь
Ven
aquí,
inténtalo
Иди
сюда,
попробуй
Cómo
sería,
cómo
sería
Как
бы
это
было,
как
бы
это
было
Yo
tengo
un
reloj
medio
roto
ya
У
меня
есть
наполовину
сломанные
часы
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
От
того,
что
всё
время
перевожу
стрелки
назад
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar
Чтобы
посмотреть,
сможем
ли
мы
начать
всё
сначала
Y
no
acabar
tan
mal
И
не
закончить
так
плохо
Y
tengo
una
mesa
preparada
ya
И
у
меня
есть
накрытый
стол
Para
cuando
quieras
por
aquí
pasar
Для
того
случая,
когда
ты
захочешь
зайти
Y
hasta
diseñada
para
amar
И
даже
распланировано
на
любовь
Tú
qué
opinas
Что
ты
думаешь?
Lo
podemos
intentar
Мы
можем
попробовать
Como
mínimo
será
mejor
Как
минимум,
будет
лучше
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
Иди
сюда,
я
согрею
тебя
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
И
сделай
так,
чтобы
то,
что
было
одного,
стало
общим
Y
que
quede
entre
tú
y
yo.
И
чтобы
это
осталось
между
нами.
Ay,
qué
difícil
es
esto
del
amor
Ах,
как
трудна
эта
любовь
Del
amor,
del
amor,
del
amor.
Любовь,
любовь,
любовь.
Qué
difícil
es
Как
же
трудно
Qué
difícil
es
Как
же
трудно
Y
como
minimo
será
mejor
И
как
минимум
будет
лучше
Yo
te
lo
juro
Клянусь
тебе
Te
lo
juro
que
será
mejor
Клянусь,
тебе
будет
лучше
Y
como
minimo
será
mejor
И
как
минимум
будет
лучше
Será
mejor,
será
mejor,
será
mejor
Будет
лучше,
будет
лучше,
будет
лучше
Yo
te
lo
juro
que
será
mejor
Клянусь,
тебе
будет
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.