Paroles et traduction Mario Diaz - Salvaje
Tu
y
yo
tenemos
una
jungla
que
no
espera,
un
fuego
dentro
que
no
hay
lluvia
que
lo
pueda.
У
нас
с
тобой
джунгли,
которые
не
ждут,
Огонь
внутри,
который
не
погасит
ни
один
дождь.
Cuando
yo
te
toco,
mi
león
sale
pa
fuera
y
nos
perdemos
por
la
selva.
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
мой
лев
выходит
наружу,
И
мы
теряемся
в
джунглях.
Como
"la
mar"
cuando
se
enfada,
así
yo
quiero
que
me
quieras.
Как
море,
когда
оно
гневается,
Так
я
хочу,
чтобы
ты
меня
хотела.
El
viento
fuerte
que
menea
mi
bandera.
Сильный
ветер
развевает
мой
флаг.
Son,
corazón,
noches
a
nuestra
manera.
Дорогая,
это
ночи
по
нашим
правилам.
Que
tu
y
yo
no
somos
cualquiera.
Ведь
мы
с
тобой
не
обычные.
Que
nadie
baila
como
nosotros
este
rock
& roll
Poquito
a
poco
yo
te
como
en
mi
habitación.
Никто
не
танцует
рок-н-ролл
так,
как
мы
с
тобой.
Мало-помалу
я
пожираю
тебя
в
своей
комнате.
A
ti
te
sobra
la
camisa
y
a
mi
el
pantalón.
Тебе
не
нужна
рубашка,
а
мне
— брюки.
Y
es
que
tu
me
pones
salvaje,
tu
a
mi
me
pones
salvaje,
tu
a
mi
me
pones
salvaje
y
tu
te
pones
como
loca
con
mi
rock
& roll.
Потому
что
ты
делаешь
меня
диким,
Ты
делаешь
меня
диким,
Вы
делаешь
меня
диким,
И
ты
сходишь
с
ума
от
моего
рок-н-ролла.
Tu
y
yo
tenemos
una
jungla
que
no
espera,
un
fuego
dentro
que
no
hay
lluvia
que
lo
pueda.
У
нас
с
тобой
джунгли,
которые
не
ждут,
Огонь
внутри,
который
не
погасит
ни
один
дождь.
Cuando
yo
te
toco
mi
león
sale
pa
fuera
y
tu
te
pones
hecha
una
fiera.
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
мой
лев
выходит
наружу,
И
ты
становишься
настоящей
дикаркой.
Como
"la
mar"
cuando
se
enfada,
así
yo
quiero
que
me
quieras.
Как
море,
когда
оно
гневается,
Так
я
хочу,
чтобы
ты
меня
хотела.
El
viento
fuerte
que
menea
mi
bandera.
Сильный
ветер
развевает
мой
флаг.
Son,
corazón,
noches
a
nuestra
manera.
Дорогая,
это
ночи
по
нашим
правилам.
Que
tu
y
yo
no
somos
cualquiera.
Ведь
мы
с
тобой
не
обычные.
Que
nadie
baila
como
nosotros
este
rock
& roll
Poquito
a
poco
yo
te
como
en
mi
habitación.
Никто
не
танцует
рок-н-ролл
так,
как
мы
с
тобой.
Мало-помалу
я
пожираю
тебя
в
своей
комнате.
A
ti
te
sobra
la
camisa
y
a
mi
el
pantalón.
Тебе
не
нужна
рубашка,
а
мне
— брюки.
Y
es
que
tu
me
pones
salvaje,
tu
a
mi
me
pones
salvaje,
tu
a
mi
me
pones
salvaje
y
tu
te
pones
como
loca
con
mi
rock
& roll.
Потому
что
ты
делаешь
меня
диким,
Ты
делаешь
меня
диким,
Вы
делаешь
меня
диким,
И
ты
сходишь
с
ума
от
моего
рок-н-ролла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Diaz Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.