Paroles et traduction Mario Diaz - Se Me Fue La Cabeza
Se Me Fue La Cabeza
Моя голова в тумане
Mucho
corazón,
fue
tu
condición,
antes
de
invitarme
a
aquella
botella
de
ron.
Как
щедрым
было
твое
сердце
до
того,
как
ты
предложила
мне
выпить
ром.
Comprando
así
el
amor
que
otro
te
robó
y
entre
luces
borrosas
no
supe
decir
que
no.
Ты
покупала
любовь,
которую
отнял
другой,
а
я,
затуманенный
алкоголем,
не
смог
сказать
"нет".
Y
borracho
convenciste
a
mi
cabeza,
sin
que
mi
corazón
nada
supiera.
И
ты
опьянила
мою
голову,
не
дав
моему
сердцу
ничего
понять.
Yo
tan
sólo
me
agarré
a
una
frase
hecha,
diciéndote
sin
más,
"que
sea
lo
que
dios
quiera".
Я
уцепился
лишь
за
привычную
фразу,
бросив
тебе
"пусть
будет
так,
как
хочет
бог".
Vatios,
alcohol
y
mentiras.
Ватты,
алкоголь
и
ложь.
Fue
la
velada
perfecta
porque
tú
tuviste
lo
que
tú
querías
y
a
mi
se
me
fue
la
cabeza.
Вечер
был
идеальным,
потому
что
ты
получила
желаемое,
а
моя
голова
ушла
в
туман.
Se
me
fue
la
cabeza.
Моя
голова
в
тумане.
Mañana
será
mañana,
para
mis
adentros
pensé.
Утро
будет
утром,
подумал
я
про
себя.
Tal
y
como
Sabina
cantaba,
"mañana
será
mañana
y
hoy
será
ayer".
Как
пел
Сабина,
"утро
будет
утром,
а
сегодня
будет
вчера".
Y
borracho,
tropecé
con
mi
calavera
y
le
dije
"hola
muy
buenas".
И
опьяневший,
я
наткнулся
на
свой
череп
и
сказал
ему
"большой
привет".
Me
fijé
y
eras
tu
con
la
botella,
diciéndome
"¿Quieres
más?",
yo
te
dije
"
И
тут
я
увидел
тебя
с
бутылкой,
когда
ты
спросила:
"Еще?"
Я
ответил
"
Que
sea
lo
que
dios
quiera".
Пусть
будет
так,
как
хочет
бог".
Vatios,
alcohol
y
mentiras.
Ватты,
алкоголь
и
ложь.
Fue
la
velada
perfecta
porque
tú
tuviste
lo
que
tú
querías
y
a
mi
se
me
fue
la
cabeza.
Вечер
был
идеальным,
потому
что
ты
получила
желаемое,
а
моя
голова
ушла
в
туман.
Se
me
fue
la
cabeza.
Моя
голова
в
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Diaz Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.