Paroles et traduction Mario Echeverria - En Este Momentos y a Estas Horas
En Este Momentos y a Estas Horas
Сейчас и в этот час
En
este
momento
y
a
estas
horas
hay
otra
persona
junto
a
tĺ
Сейчас
и
в
этот
час
рядом
с
тобой
другой,
Sin
saber
su
nombre,
sin
saber
de
mí.
Не
зная
имени,
не
слыша
обо
мне.
Como
yo
jamás
te
hará
feliz.
Но
так,
как
я,
она
тебя
не
осчастливит.
En
mi
habitación
estando
a
solas,
con
la
pena
de
que
ya
no
estas.
Я
один
в
своей
комнате,
печаль
о
том,
что
тебя
больше
нет.
En
algún
instante
me
recordarás
y
sin
nadie
verte
por
mi
llorarás.
Когда-нибудь
вспомнишь
меня,
и
будешь
плакать,
чтобы
никто
не
видел.
Yo
soy
quien
más
te
quiso
en
esta
vida
Я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
на
свете.
Quién
como
yo
alguna
vez
te
amo
Кто,
как
я,
когда-то
так
тебя
любил.
Y
apenas
estuviste
a
espaldas
mías
И
как
только
ты
оказалась
за
моей
спиной
Pagaste
malamente
con
traición.
Оплатила
мою
любовь
изменой.
Quizás
un
día
a
mí
vuelvas
llorando
cobardemente
pidiendo
perdón
Может,
однажды
ты
вернешься
ко
мне,
плача
и
униженно
прося
прощения,
Y
como
perdonar
es
don
divino,
И,
как
прощать
- дар
божественный,
Que
te
perdone
Dios
porque
yo
no.
Пусть
простит
тебя
Бог,
а
я
- нет.
En
mi
habitación
estando
a
solas,
con
la
pena
de
que
ya
no
estas.
Я
один
в
своей
комнате,
печаль
о
том,
что
тебя
больше
нет.
En
algún
instante
me
recordarás
y
sin
nadie
verte
por
mi
llorarás.
Когда-нибудь
вспомнишь
меня,
и
будешь
плакать,
чтобы
никто
не
видел.
Yo
soy
quien
más
te
quiso
en
esta
vida
Я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
на
свете.
Quién
como
yo
alguna
vez
te
amo
Кто,
как
я,
когда-то
так
тебя
любил.
Y
apenas
estuviste
a
espaldas
mías
pagaste
malamente
con
traición.
И
как
только
ты
оказалась
за
моей
спиной,
Quizás
un
día
a
mí
vuelvas
llorando
cobardemente
pidiendo
perdón
Оплатила
мою
любовь
изменой.
Y
como
perdonar
es
don
divino,
que
te
perdone
Dios
porque
yo
no.
Может,
однажды
ты
вернешься
ко
мне,
плача
и
униженно
прося
прощения,
Y
como
perdonar
es
don
divino,
que
te
perdone
Dios
porque
yo
no.
И,
как
прощать
- дар
божественный,
пусть
простит
тебя
Бог,
а
я
- нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.