Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Mentadas
50 Beschimpfungen
No
nos
entendimos,
se
acabó
y
ni
modo
Wir
haben
uns
nicht
verstanden,
es
ist
aus
und
was
soll's
Cada
quien
su
rumbo,
ahí
que
muera
todo
Jeder
geht
seinen
Weg,
da
soll
alles
enden
Y
no
te
preocupes
por
dejarme
solo
Und
mach
dir
keine
Sorgen,
mich
allein
zu
lassen
A
eso
de
la
depre
ya
le
agarré
el
modo
Mit
der
Depri
komme
ich
schon
klar
Un
suspiro
al
viento
y
un
tequila
doble
Ein
Seufzer
in
den
Wind
und
ein
doppelter
Tequila
Una
buena
vieja
no
le
hace
que
cobre
Eine
gute
Frau,
auch
wenn
sie
dafür
bezahlt
wird
50
mentadas
o
100
pa'
que
sobren,
50
Beschimpfungen
oder
100,
damit
es
reicht
und
noch
mehr,
Pero
ahora
se
quiebran,
más
primero
un
roble
Aber
jetzt
bricht
sie,
eher
bricht
eine
Eiche
Te
sentías
ahogada,
querías
libertades
Du
fühltest
dich
erstickt,
du
wolltest
Freiheiten
Me
echabas
en
cara
las
desigualdades
Du
warfst
mir
die
Ungleichheiten
vor
Desde
que
me
acuerdo
siempre
han
sido
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
waren
sie
immer
Iguales
mi
genio
y
carácter,
cultura
y
modales
gleich
mein
Temperament
und
Charakter,
meine
Kultur
und
Manieren
Ahora
no
me
aguantas,
estas
hasta
la
madre
Jetzt
erträgst
du
mich
nicht,
du
hast
die
Schnauze
voll
No
se
te
hace
mija
que
ya
es
un
poco
tarde
Findest
du
nicht,
meine
Liebe,
dass
es
schon
ein
bisschen
spät
ist?
Así
me
aceptaste,
hoy
no
pidas
que
cambie
So
hast
du
mich
akzeptiert,
verlange
heute
nicht,
dass
ich
mich
ändere
O
aguantas
la
bara
o
a
chihuaha
al
baile
Entweder
du
hältst
es
aus,
oder
sieh
zu,
wo
du
bleibst
Un
suspiro
al
viento
y
un
tequila
doble
Ein
Seufzer
in
den
Wind
und
ein
doppelter
Tequila
Una
buena
vieja
no
le
hace
que
cobre
Eine
gute
Frau,
auch
wenn
sie
dafür
bezahlt
wird
50
mentadas
o
100
pa'
que
sobren,
50
Beschimpfungen
oder
100,
damit
es
reicht
und
noch
mehr,
Pero
ahora
se
quiebra
más
primero
un
roble
Aber
jetzt
bricht
sie,
eher
bricht
eine
Eiche
Te
sentías
ahogada,
querías
libertades
Du
fühltest
dich
erstickt,
du
wolltest
Freiheiten
Me
echabas
en
cara
las
desigualdades
Du
warfst
mir
die
Ungleichheiten
vor
Desde
que
me
acuerdo
siempre
han
sido
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
waren
sie
immer
Iguales
mi
genio
y
carácter,
cultura
y
modales
gleich
mein
Temperament
und
Charakter,
meine
Kultur
und
Manieren
Ahora
no
me
aguantas,
estas
hasta
la
madre
Jetzt
erträgst
du
mich
nicht,
du
hast
die
Schnauze
voll
No
se
te
hace
mija
que
ya
es
un
poco
tarde
Findest
du
nicht,
meine
Liebe,
dass
es
schon
ein
bisschen
spät
ist?
Así
me
aceptaste,
hoy
no
pidas
que
cambie
So
hast
du
mich
akzeptiert,
verlange
heute
nicht,
dass
ich
mich
ändere
O
aguantas
la
bara
o
a
chihuahua
al
baile
Entweder
du
hältst
es
aus,
oder
sieh
zu,
wo
du
bleibst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.