Mario "El Cachorro" Delgado - 50 Mentadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado - 50 Mentadas




50 Mentadas
50 Insults
No nos entendimos, se acabó y ni modo
We didn't understand each other; it's over, and that's it
Cada quien su rumbo, ahí que muera todo
Each one goes their own way, let everything die
Y no te preocupes por dejarme solo
And don't worry about leaving me alone
A eso de la depre ya le agarré el modo
I've already gotten used to the depression
Un suspiro al viento y un tequila doble
A sigh to the wind and a double tequila
Una buena vieja no le hace que cobre
A good old woman doesn't make it hurt
50 mentadas o 100 pa' que sobren,
50 insults or 100 to spare,
Pero ahora se quiebran, más primero un roble
But now they break, but first, an oak
Te sentías ahogada, querías libertades
You felt suffocated, you wanted freedom
Me echabas en cara las desigualdades
You threw the inequalities in my face
Desde que me acuerdo siempre han sido
Ever since I can remember, they have always been
Iguales mi genio y carácter, cultura y modales
My temper and character, culture, and manners are the same
Ahora no me aguantas, estas hasta la madre
Now you can't stand me, you're fed up
No se te hace mija que ya es un poco tarde
Don't you think it's a little late, girl?
Así me aceptaste, hoy no pidas que cambie
That's how you accepted me, don't ask me to change now
O aguantas la bara o a chihuaha al baile
Either put up with it, or go to Chihuahua to dance
Un suspiro al viento y un tequila doble
A sigh to the wind and a double tequila
Una buena vieja no le hace que cobre
A good old woman doesn't make it hurt
50 mentadas o 100 pa' que sobren,
50 insults or 100 to spare,
Pero ahora se quiebra más primero un roble
But now they break, but first, an oak
Te sentías ahogada, querías libertades
You felt suffocated, you wanted freedom
Me echabas en cara las desigualdades
You threw the inequalities in my face
Desde que me acuerdo siempre han sido
Ever since I can remember, they have always been
Iguales mi genio y carácter, cultura y modales
My temper and character, culture, and manners are the same
Ahora no me aguantas, estas hasta la madre
Now you can't stand me, you're fed up
No se te hace mija que ya es un poco tarde
Don't you think it's a little late, girl?
Así me aceptaste, hoy no pidas que cambie
That's how you accepted me, don't ask me to change now
O aguantas la bara o a chihuahua al baile
Either put up with it, or go to Chihuahua to dance





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.