Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Aca Entre Nos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
presumir
Чтобы
похвастаться
A
mis
amigos
les
conté
Друзьям
своим
я
рассказал,
Que
en
el
amor
Что
в
любви
Ninguna
pena
me
aniquila
Никакая
боль
меня
не
сломит.
Que
pa'probarles
Что,
чтобы
доказать
им
это,
De
tus
besos
me
olvide
Я
забыл
твои
поцелуи,
Y
me
bastaron
И
мне
хватило
Unos
tragos
de
tequila
Нескольких
глотков
текилы.
Les
platique
que
me
encontre
Я
рассказал
им,
что
встретил
Con
otro
amor
Другую
любовь
Y
que
en
sus
brazos
И
что
в
ее
объятиях
Fui
dejando
de
quererte
Я
перестал
любить
тебя.
Que
te
aborrezco
Что
я
ненавижу
тебя
Desde
el
dia
de
tu
traicion
Со
дня
твоей
измены
Y
que
hay
momentos
И
что
бывают
моменты,
Que
he
deseado
hasta
tu
muerte.
Когда
я
желал
даже
твоей
смерти.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Quiero
que
sepas
la
verdad
Хочу,
чтобы
ты
знала
правду:
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
перестал
тебя
обожать.
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моей
грустной
одиночестве,
Me
han
dado
ganas
de
gritar
У
меня
было
желание
кричать,
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить,
Que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Что
стало
с
твоей
жизнью.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Simpre
te
voy
a
recordad
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
No
queda
mas
que
confesar
Мне
остается
только
признаться,
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
терпеть,
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя,
Por
que
respiro
por
la
herida.
Потому
что
дышу
через
рану.
Y
hay
martín,
Эй,
Мартин,
No
cabe
duda
que
también
de
dolor
se
canta,
Нет
сомнений,
что
о
боли
тоже
можно
петь,
Cuando
llorar
no
se
puede.
Когда
плакать
невозможно.
Acá
entre
nos...
Между
нами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.