Mario El Cachorro Delgado - Apagaremos la Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Apagaremos la Luz




Apagaremos la Luz
We'll Turn Off the Light
Apagaremos la luz
We'll turn off the light
Como lo hicimos ayer
Like we did yesterday
Para sentirte mi bien
To feel you my love
Para gozarte mujer.
To enjoy you, woman.
Quiero disfrutar tu piel
I want to enjoy your skin
Hasta el nuevo amanecer.
Until the new dawn.
Noche de invierno es
Tonight is a winter night
Lo vamos a convertir
We're going to turn it into
En noche de mayo mujer
A May night, woman
El momento hay que vivir.
We have to live the moment.
En caricias vamos a arder
We're going to burn in caresses
Y no hay quien lo pueda impedir.
And no one can stop it.
Tu retrato esta en mi mente
Your image is in my mind
No te puedo olvidar.
I can't forget you.
Me gustan tus hermosos ojos
I like your beautiful eyes
Por esa forma de mirar
For the way you look
Me gustan tus hermosos labios
I like your beautiful lips
Por esa forma de besar.
For the way you kiss.
Cuando caminando vas
When you walk
Me gusta tu movimiento.
I like your movement.
Tu cabello veo volar travesuras que hace el viento
I see your hair flying, the mischief that the wind does
Pero te hace tan singular con tu rostro siempre contento.
But it makes you so unique with your always happy face.
Deja quitar tu vestido
Let me take off your dress
No lo vayas arrugar.
Don't wrinkle it.
Y que te cobije el cuerpo mio
Let my body shelter you
Que mis manos te van a explorar
My hands will explore you
Para que no exista en ti frio cuerpo y alma vamos a sellar.
So that there is no coldness in you, we will seal body and soul.
Ya bañados en sudor
Already bathed in sweat
Conjugando nuestro aliento.
Conjugating our breath.
Nuestro lema es el amor
Our motto is love
Hombre y mujer en procedimiento.
Man and woman in the act.
Sin malicia y sin temor
Without malice and without fear
Te juro que no es un pasatiempo.
I swear to you that this is not a pastime.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.