Mario El Cachorro Delgado - Ausencia Eterna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Ausencia Eterna




Ausencia Eterna
Вечная разлука
Me dejaste con el alma entristecida, y te llevaste la
Ты разбила мою душу и забрала мою
Que tuve de existencia
Предшествующую жизнь
En mi pecho dejaste un onda herida, con el recuerdo
Ты оставила в моем сердце неизлечимую рану, наполнив его
Inolvidable de tu ausecia
Неизгладимым воспоминанием о своем отсутствии
Le di me amor a la que tanto amaba, quedo mi ser en un
Я отдал свою любовь той, которую так любил, но мое существование превратилось в
Penar profundo
Глубокую боль
A esa mujer que tanto yo adoraba, yo ya no puedo ser
Ту женщину, которую я так обожал, я больше не могу быть
Feliz en este mundo
Счастлив в этом мире
Pero otro amor me ha de traer la calma, te he de
Но любовь другого человека должна принести мне покой, я должен
Encontrar costrada y sin sabores
Найти ее живой и здоровой
He de encontrar un consuelo para mi alma, para borrar
Я должен найти утешение для своей души, чтобы стереть
Tantos heravios y rencores
Столько разочарований и обид
Yo se muy bien que nunca has de ser mia, que tu carino
Я прекрасно осознаю, что ты никогда не будешь моей, что твоя любовь
Para mi es indiferente
Ко мне безразлична
Aun sin embargo yo te quiero toda v ia, por que no
Но, тем не менее, я все еще люблю тебя, потому что не
Puedo yo borrarte de mi mente
Могу изгнать тебя из своих мыслей
Y me dejaste con el alma entristecida, te llevaste
И ты разбила мою душу и забрала мою
Lo que tube de existencia
Предшествующую жизнь
Aqui en mi pecho tu dejaste una onda herida, con el
Ты оставила в моем сердце неизлечимую рану, наполнив его
Recuerdo inolvidable de tu ausencia
Неизгладимым воспоминанием о своем отсутствии





Writer(s): Idelfonso B. Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.