Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado - Celda 27
El
misterio
que
existia
The
mystery
that
existed
En
la
celda
27
Inside
cell
27
Fue
un
alacran
ponsoñoso,
Was
a
venomous
scorpion,
Que
a
los
presos
daba
muerte.
That
put
prisoners
to
death.
Era
el
terror
de
la
celda
It
was
the
terror
of
the
cell
Ese
maldito
alacran,
That
damn
scorpion,
Porque
el
preso
que
ahi
encerraran
Because
the
prisoner
that
would
get
locked
in
there
Muerto
habian
de
sacar.
Would
be
taken
out
dead.
El
gobierno
de
Durango
The
governor
of
Durango
El
indulto
prometia
Promised
a
pardon
Al
preso
que
ahi
encerraran
To
the
prisoner
that
would
get
locked
in
there
Amaneciera
con
vida.
And
would
make
it
out
alive.
A
la
carcel
llega
un
nombre
A
name
came
to
the
prison
Por
el
año
del
80
Around
the
year
of
1980
Y
pidio
que
lo
encerraran
And
asked
to
be
locked
in
En
esa
maldita
celda.
In
that
cursed
cell.
Pedro
Rojas
era
el
hombre
Pedro
Rojas
was
the
man
Al
que
le
toco
su
turno
Whose
turn
it
was
Entrar
a
la
27
To
enter
the
27
Para
pagar
sus
delitos.
To
pay
for
his
crimes.
Pidio
que
le
concedieran
He
asked
for
them
to
grant
him
Un
cerillo
y
una
vela
A
match
and
a
candle
Para
alumbrarse
poquito
To
give
him
a
little
light
En
esa
maldita
cela.
In
that
cursed
cell.
Cerca
de
la
media
noche
Close
to
midnight
Vio
el
alacran
traicionero
He
saw
the
treacherous
scorpion
Aprovechando
el
momento
Taking
advantage
of
the
moment
Lo
tapo
con
su
sombrero.
He
covered
it
with
his
hat.
Cuando
llego
el
carcelero
When
the
warden
came
Para
sacar
el
difunto
To
take
out
the
dead
body
Pedro
le
dice
sonriendo
Pedro
said
to
him
with
a
smile
Yo
ya
me
gane
el
indulto
I've
already
earned
my
pardon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.