Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado - Celda 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
misterio
que
existia
Тайна,
что
скрывалась,
En
la
celda
27
В
камере
номер
27,
Fue
un
alacran
ponsoñoso,
Был
ядовитый
скорпион,
Que
a
los
presos
daba
muerte.
Что
заключённых
убивал.
Era
el
terror
de
la
celda
Был
ужасом
камеры
Ese
maldito
alacran,
Этот
проклятый
скорпион,
Porque
el
preso
que
ahi
encerraran
Ведь
того,
кого
туда
сажали,
Muerto
habian
de
sacar.
Мёртвым
оттуда
выносили.
El
gobierno
de
Durango
Правительство
Дуранго
El
indulto
prometia
Помилование
обещало
Al
preso
que
ahi
encerraran
Тому,
кого
туда
запрут,
Amaneciera
con
vida.
Если
живым
до
утра
доживёт.
A
la
carcel
llega
un
nombre
В
тюрьму
прибыл
смельчак
Por
el
año
del
80
В
году
так
восемьдесят,
Y
pidio
que
lo
encerraran
И
попросил,
чтоб
его
закрыли
En
esa
maldita
celda.
В
этой
проклятой
камере.
Pedro
Rojas
era
el
hombre
Педро
Рохас
звался
тот,
Al
que
le
toco
su
turno
Кому
выпал
жребий
сей,
Entrar
a
la
27
Войти
в
камеру
27,
Para
pagar
sus
delitos.
За
преступления
свои
расплатиться.
Pidio
que
le
concedieran
Он
попросил,
чтоб
ему
дали
Un
cerillo
y
una
vela
Спичку
и
свечу
одну,
Para
alumbrarse
poquito
Чтоб
осветить
хоть
немного
En
esa
maldita
cela.
Эту
проклятую
камеру.
Cerca
de
la
media
noche
Ближе
к
полуночи
Vio
el
alacran
traicionero
Увидел
скорпиона
коварного,
Aprovechando
el
momento
И,
воспользовавшись
моментом,
Lo
tapo
con
su
sombrero.
Накрыл
его
своей
шляпой.
Cuando
llego
el
carcelero
Когда
пришёл
тюремщик
Para
sacar
el
difunto
Забрать
покойника,
Pedro
le
dice
sonriendo
Педро
ему
говорит,
улыбаясь:
Yo
ya
me
gane
el
indulto
"Я
помилование
заслужил!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.