Mario El Cachorro Delgado - El Mercenario - traduction des paroles en allemand

El Mercenario - Mario "El Cachorro" Delgadotraduction en allemand




El Mercenario
Der Söldner
Cortenle bien la cabeza
Schneidet ihm den Kopf sauber ab,
Que no se maltrate la voy a mandar,
damit er nicht beschädigt wird, ich werde ihn schicken,
Aquellos que le ordenaron
Denen, die befohlen haben,
Que me diera piso y me fuera a robar,
dass man mich erledigt und mich ausraubt,
Ponganla en una hielera
Legt ihn in eine Kühlbox
Y escribanle afuera
Und schreibt außen drauf
Vuelvanlo a intentar.
Versucht es ruhig noch einmal.
El que me la ase se muere
Wer sich mit mir anlegt, stirbt,
Vivir ya no puede
Kann nicht mehr leben,
Al infierno se va,
fährt zur Hölle,
Mi clave empieza con R termina con R
Mein Code beginnt mit R und endet mit R
Y soy de culiacan,
Und ich bin aus Culiacán,
R con R cigarro
R mit R Zigarre,
Damas yerba y carros mi debilidad.
Frauen, Gras und Autos sind meine Schwäche.
La carcel no es te de tila
Das Gefängnis ist kein Lindenblütentee,
No calma los nervios
Es beruhigt nicht die Nerven
Ni ancias de matar,
Noch die Mordlust,
El dia que a mi me encerraron
An dem Tag, als sie mich einsperrten,
Jure que saliendo
Schwur ich, dass ich bei meiner Entlassung
Iba a despedazar,
zerstückeln würde,
A los que a mi me entregaron
Diejenigen, die mich ausgeliefert haben,
Y ese dia a llegado los voy a rebentar.
Und dieser Tag ist gekommen, ich werde sie fertigmachen.
(Y ahí le va doctor
(Und das ist für Sie, Doktor,
Vamonos pa california
auf nach Kalifornien,
Puro 71 oiga).
Nur 71, hören Sie).
La sangre del cuerpo es clara
Das Blut des Körpers ist klar,
De atiro muy chirri
Sehr dünnflüssig,
No es mi prioridad,
nicht meine Priorität,
Yo disparo a la cabeza,
Ich schieße auf den Kopf,
Pues la sangre espeza
Denn dickes Blut
Da seguridad,
gibt Sicherheit,
De que se muere la presa
Dass die Beute stirbt,
No hay duda y certeza
Kein Zweifel und Gewissheit,
Hay no hay que rematar.
Da muss man nicht nachsetzen.
Hay carterles invasores
Es gibt eindringende Kartelle,
Que quieren la plaza a como de lugar
Die den Platz um jeden Preis wollen,
Culichi ya tiene dueno
Culichi hat schon einen Besitzer,
Dejense de sueños
Hört auf zu träumen,
Ponganse a chambear
Macht euch an die Arbeit,
En donde les corresponda
Dort, wo es euch zusteht,
Aqui no hagan ronda les puede tronar
Macht hier keine Runden, es könnte für euch knallen,
Con la camisa bien puesta
Mit dem Hemd treu ergeben,
Del jefe Ismael y Don Joaquin Guzman
Dem Chef Ismael und Don Joaquin Guzman,
Defendere el monasterio el legado
Werde ich das Kloster verteidigen, das Erbe,
El imperio que lograron crear.
Das Imperium, das sie geschaffen haben.
R kon R cigarro
R mit R Zigarre,
Soy un mercenario a la hora de pelear...
Ich bin ein Söldner, wenn es Zeit ist zu kämpfen...





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.