Mario "El Cachorro" Delgado - El Árbol - traduction des paroles en allemand

El Árbol - Mario "El Cachorro" Delgadotraduction en allemand




El Árbol
Der Baum
A veces me pongo a pensar
Manchmal beginne ich nachzudenken
Mayormente andando pedo
Meistens, wenn ich betrunken bin
Si habrá valido la pena llevar la vida que llevo
Ob es sich gelohnt hat, das Leben zu führen, das ich führe
Vivo entre lujo y riqueza pero no estan los que quiero
Ich lebe in Luxus und Reichtum, aber die, die ich liebe, sind nicht da
Mi nieto ya se me fue su padre sigue cautivo
Mein Enkel ist schon von mir gegangen, sein Vater ist weiterhin gefangen
Mi hermano gran compañero
Mein Bruder, großer Gefährte
También se encuentra en presidio
Ist ebenfalls im Gefängnis
Y al resto de mis retoños Muy pocas veces los miro
Und den Rest meiner Kinder sehe ich sehr selten
62 ya cumplidos pero aun me siento fuerte
Schon 62 geworden, aber ich fühle mich noch stark
A veces siento quebrarme cuando recuerdo al ausente
Manchmal fühle ich, wie ich zerbreche, wenn ich an den Abwesenden denke
Pero si no llora el niño como va llorar el jefe
Aber wenn das Kind nicht weint, wie soll dann der Chef weinen
Hay quienes piensan que la riqueza es la felicidad
Es gibt jene, die denken, Reichtum sei das Glück
Y la gloria la vida
Und Ruhm das Leben
"TU RIQUEZA ES TU FAMILIA Y TU GLORIA SU AMOR"
"DEIN REICHTUM IST DEINE FAMILIE UND DEIN RUHM IHRE LIEBE"
Bernardo Alonso y Ramón gracias por seguir conmigo
Bernardo, Alonso und Ramón, danke, dass ihr bei mir geblieben seid
Habido buenas y malas y aun seguimos unidos
Es gab gute und schlechte Zeiten, und wir sind immer noch vereint
Compa peña no se sienta sabe que nunca lo olvido
Compa Peña, fühlen Sie sich nicht gekränkt, Sie wissen, dass ich Sie nie vergesse
El dinero da poder pero no compra una vida
Geld gibt Macht, aber es kauft kein Leben
Si no yo ya abria comprado la de aquel que se fue un dia
Sonst hätte ich schon das von demjenigen gekauft, der eines Tages von uns ging
Pa hacerle un regalo a mi hijo
Um meinem Sohn ein Geschenk zu machen
Seria su eterna alegria
Es wäre seine ewige Freude
El árbol sigue de pie sus ramas le dan la vida
Der Baum steht noch, seine Äste geben ihm Leben
No se quebrara el viejón
Der Alte wird nicht zerbrechen
Hace falta todavia
Er wird noch gebraucht
No se preocupe compadre
Machen Sie sich keine Sorgen, Compadre
Que este hombre NO SE RETIRA
Denn dieser Mann ZIEHT SICH NICHT ZURÜCK





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.