Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado - El Último Atardecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Atardecer
The Last Sunset
El
último
atardecer
que
pase
junto
a
ti
lo
recuerdo
My
dear,
I
recall
vividly
that
last
sunset
we
spent
together.
Mujer
como
el
día
mas
feliz
ala
mañana
siguiente
Like
the
happiest
day
of
my
life,
the
following
sunrise.
Al
morir
al
morir
las
estrellas
te
di
un
beso
en
la
frente
As
the
stars
began
to
fade,
I
kissed
your
forehead
with
a
heart
full
of
love.
Y
te
fuiste
con
ellas
And
you
disappeared
into
the
night
with
them.
Ahora
solo
el
dolor
me
podrá
ayudar
Now,
only
the
pain
can
guide
me,
Para
nunca
olvidad
que
te
ame
de
verdad
A
constant
reminder
of
the
love
that
once
made
me
feel
so
free.
Y
si
llorando
esta
mi
pobre
corazón
My
heart
fills
with
sorrow,
unable
to
forget,
Es
que
no
olvida
ya
esa
gran
ilusión
Haunting
me
with
the
memory
of
that
unwavering
passion
we
shared.
El
último
atardecer
que
pase
junto
a
ti
lo
recuerdo
My
dear,
I
recall
vividly
that
last
sunset
we
spent
together.
Mujer
como
el
día
mas
feliz
ala
mañana
siguiente
Like
the
happiest
day
of
my
life,
the
following
sunrise.
Al
morir
al
morir
las
estrellas
te
di
un
beso
en
la
frente
As
the
stars
began
to
fade,
I
kissed
your
forehead
with
a
heart
full
of
love.
Y
te
fuiste
con
ellas
And
you
disappeared
into
the
night
with
them.
En
la
vida
yo
fui
pasto
de
la
maldad
Throughout
my
life,
I've
been
subjected
to
cruelty.
Pues
nunca
conocí
el
amor
de
verdad
Real
love,
a
concept
foreign
to
me.
Porque
a
de
ser
así
en
esta
humanidad
Why
must
fate
be
so
cruel?
Si
algunos
han
de
reír
otros
deben
llorar
As
some
experience
endless
joy,
others
are
left
in
misery.
Si
algunos
han
de
reír
otros
deben
llorar
As
some
experience
endless
joy,
others
are
left
in
misery.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Milpa
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.