Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - La Pajarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
le
va
su
cansion
señor
pedro
ley
Here
is
your
song,
Mr.
Pedro
Ley,
Con
todo
respeto
y
adonde
quiera
que
se
encuentre
amigo
With
all
due
respect,
wherever
you
may
be,
my
friend.
Primevera
estacion
cariñosa
Spring,
a
loving
season,
Donde
alegres
cantaban
las
aves
Where
birds
sing
merrily.
Vamos
pues
mi
querida
rosita
Come,
my
dear
Rosita,
Ha
escuchar
esos
dulces
cantares
Let
us
listen
to
their
sweet
songs.
Aqui
traigo
la
red
mi
rosita
Here
I
bring
the
net,
my
Rosita,
Para
ver
cuantos
puero
agarad
To
see
how
many
I
can
catch:
Pajarillos
que
canten
alegres
Little
birds
that
sing
joyfully,
Que
ha
buen
precio
los
puedan
pagar
Which
can
be
sold
for
a
good
price.
Ya
lo
saves
que
soy
pajarera
You
know
that
I
am
a
birdcatcher,
Y
que
a
diario
me
vivo
en
los
campos
And
that
I
live
in
the
fields
every
day,
Disfrutando
de
la
primavera
Enjoying
the
springtime
De
las
aves
sus
pulidos
cantos
And
the
melodious
songs
of
the
birds.
Cuando
a
MEXICO
valla
rosita
When
I
go
to
Mexico,
Rosita,
A
venderlos
a
la
capital
To
sell
them
in
the
capital,
5 pesos
sera
el
menor
precio
Five
pesos
will
be
the
lowest
price
Que
ellos
pueran
valer
por
aya
For
which
they
can
be
worth
there.
Si
a
pasar
te
pregunta
una
dama
If
a
lady
happens
to
ask
you,
Que
si
son
pajarillos
pajarillos
silvestres
If
they
are
wild
birds,
wild
birds,
Le
diras
que
su
tierra
no
es
esta
You
will
tell
her
that
this
is
not
their
land,
Que
los
trais
de
tieras
calientes
That
you
bring
them
from
warm
lands.
Ya
se
va
y
se
despide
Rosita
Rosita
is
leaving
and
saying
goodbye,
Se
despide
con
gusto
y
afán
She
says
goodbye
with
pleasure
and
eagerness.
Soy
señores
la
pajarerita
I
am
the
little
birdcatcher,
gentlemen,
Quien
de
ustedes
con
ella
se
va.
Who
will
go
with
her?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.