Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Nieves De Enero
Der Januarschnee
Para
el
amigo
chalino
sanchez
Für
meinen
Freund
Chalino
Sanchez
El
artista
que
nos
abrio
las
puerta
Den
Künstler,
der
uns
die
Türen
geöffnet
hat
A
todos
loa
cantantes
este
es
su
Für
alle
Sänger,
das
ist
seine
Himno
compa
de
parte
de
un
umilde
Hymne,
Kumpel,
von
einem
bescheidenen
Serviror
mario
el
cachorro
delgado
Diener,
Mario
el
Cachorro
Delgado
Ay
le
van
las
nieves
de
enero
Hier
kommt
der
Januarschnee
Se
ha
llegado
el
momento
chatita
Der
Moment
ist
gekommen,
meine
Kleine,
Del
alma
de
hablar
sin
mentiras
meine
Seele,
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Espere
mucho
tiempo
pa'
ver
si
Ich
habe
lange
gewartet,
um
zu
sehen,
ob
Cambiabas
y
tu,
ni
me
miras.
du
dich
änderst,
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
Casarnos
seria,
lo
primero.
heiraten
würden,
das
wäre
das
Erste.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei
Y
llegaron
las
flores
de
mayo
Und
die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Ya
se
fueron
las
flores
y
llego
Die
Blumen
sind
schon
vergangen
und
der
Winter
kam,
El
invierno
y
tu,
ni
me
miras
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Es
por
eso
te
digo
se
llego
Deshalb
sage
ich
dir,
der
Moment
ist
gekommen,
El
momento
de
hablar,
sin
mentiras.
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
el
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
das
Casarnos
seria,
lo
primero.
Heiraten
das
Erste
wäre.
No
soporto
ya
mas
tus
mentiras
Ich
ertrage
deine
Lügen
nicht
mehr,
Esta
espera
me
esta
destrozando
Dieses
Warten
macht
mich
kaputt.
Al
mirar
que
han
pasado
los
a%os
Wenn
ich
sehe,
dass
die
Jahre
vergangen
sind,
Y
no
pienso
morirme
esperando
Und
ich
denke
nicht
daran,
wartend
zu
sterben.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei,
Ya
llegaron
las
flores
de
mayo
Die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Se
ha
llegado
el
momento
chatita
Der
Moment
ist
gekommen,
meine
Kleine,
Del
alma
de
hablar
sin
mentiras
meine
Seele,
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Espere
mucho
tiempo
pa'
ver
si
Ich
habe
lange
gewartet,
um
zu
sehen,
ob
Cambiabas
y
tu,
ni
me
miras.
du
dich
änderst,
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
Casarnos
seria,
lo
primero.
heiraten
würden,
das
wäre
das
Erste.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei
Y
llegaron
las
flores
de
mayo
Und
die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Ya
se
fueron
las
flores
y
llego
Die
Blumen
sind
schon
vergangen
und
der
Winter
kam,
El
invierno
y
tu,
ni
me
miras
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Es
por
eso
te
digo
se
llego
Deshalb
sage
ich
dir,
der
Moment
ist
gekommen,
El
momento
de
hablar,
sin
mentiras.
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
el
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
das
Casarnos
seria,
lo
primero.
Heiraten
das
Erste
wäre.
No
soporto
ya
mas
tus
mentiras
Ich
ertrage
deine
Lügen
nicht
mehr,
Esta
espera
me
esta
destrozando
Dieses
Warten
macht
mich
kaputt.
Al
mirar
que
han
pasado
los
a%os
Wenn
ich
sehe,
dass
die
Jahre
vergangen
sind,
Y
no
pienso
morirme
esperando
Und
ich
denke
nicht
daran,
wartend
zu
sterben.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei,
Ya
llegaron
las
flores
de
mayo
Die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Se
ha
llegado
el
momento
chatita
Der
Moment
ist
gekommen,
meine
Kleine,
Del
alma
de
hablar
sin
mentiras
meine
Seele,
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Espere
mucho
tiempo
pa'
ver
si
Ich
habe
lange
gewartet,
um
zu
sehen,
ob
Cambiabas
y
tu,
ni
me
miras.
du
dich
änderst,
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
Casarnos
seria,
lo
primero.
heiraten
würden,
das
wäre
das
Erste.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei
Y
llegaron
las
flores
de
mayo
Und
die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Ya
se
fueron
las
flores
y
llego
Die
Blumen
sind
schon
vergangen
und
der
Winter
kam,
El
invierno
y
tu,
ni
me
miras
und
du,
du
siehst
mich
nicht
einmal
an.
Es
por
eso
te
digo
se
llego
Deshalb
sage
ich
dir,
der
Moment
ist
gekommen,
El
momento
de
hablar,
sin
mentiras.
um
ohne
Lügen
zu
sprechen.
Al
principio
dijiste
que
ya
que
Am
Anfang
sagtest
du,
dass,
sobald
Vinieran
las
nie-ves
de
enero
der
Januarschnee
käme,
Ir
a
ver
ala
virgen
y
luego
el
wir
die
Jungfrau
besuchen
und
dann
das
Casarnos
seria,
lo
primero.
Heiraten
das
Erste
wäre.
No
soporto
ya
mas
tus
mentiras
Ich
ertrage
deine
Lügen
nicht
mehr,
Esta
espera
me
esta
destrozando
Dieses
Warten
macht
mich
kaputt.
Al
mirar
que
han
pasado
los
a%os
Wenn
ich
sehe,
dass
die
Jahre
vergangen
sind,
Y
no
pienso
morirme
esperando
Und
ich
denke
nicht
daran,
wartend
zu
sterben.
Ya
se
fueron
las
nieves
de
enero
Der
Januarschnee
ist
schon
vorbei,
Ya
llegaron
las
flores
de
mayo
Die
Maiblumen
sind
gekommen.
Ya
lo
ves
me
he
aguantado
alo
macho
Du
siehst,
ich
habe
es
wie
ein
Mann
ertragen
Y
mi
amargo
dolor
me
lo
callo.
Und
meinen
bitteren
Schmerz
verschweige
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Molina Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.