Mario El Cachorro Delgado - Sin Ellas Se Acabarian Las Botellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Sin Ellas Se Acabarian Las Botellas




Sin Ellas Se Acabarian Las Botellas
Без них кончатся бутылки
Muchas veces hablamos de las mujeres
Мы часто говорим о женщинах,
Que nos hacen traiciones que son infieles
Что они предают нас, что они неверны,
Que ellas no se merece un amor sincero
Что они не заслуживают искренней любви,
Que somos un juguete para sus juegos
Что мы всего лишь игрушка в их играх.
Pero es todo el contrario pues mas traiciones
Но все наоборот, ведь больше предательств
Reciben las mujeres de parte de los hombres
Испытывают женщины от мужчин,
Porque andando con una a otra mandamos flores
Потому что, встречаясь с одной, другой мы дарим цветы,
Y si otras nos gusta buscamos sus direcciones
А если нам нравится другая, мы ищем ее адрес.
Si ellas nos hicieran tan solo la mitad
Если бы они делали нам хотя бы половину
De lo que nosotros les hacemos a ellas
Того, что мы делаем им,
No existiría el amor no hubiera felicidad
Не существовало бы любви, не было бы счастья,
Tambien se acabaria toditas las botellas
И закончились бы все бутылки.
Claro que si hay algunas que les encanta
Конечно, есть и такие, которым нравится
Jugar con muchos hombres por vanidades
Играть с многими мужчинами из тщеславия.
Ellas son quien provocan un daño inolvidable
Именно они причиняют незабываемую боль,
Por eso decimos que todas son iguales
Поэтому мы говорим, что все они одинаковые.
Hay que tener presente que en esta vida
Нужно помнить, что в этой жизни
Tarde o temprano todo se paga
Рано или поздно за все приходится платить.
Muy claro dice un dicho muy conocido
Очень ясно говорит известная поговорка:
Con la vara que mides seras medido
Какою мерою меряете, такою и вам будут мерить.
Hay que darle a las hembras a todas su lugar
Нужно ценить женщин, каждую на своем месте.
La que quiera jugar pues vamos a jugar
Та, которая хочет играть, давайте играть.
Pero a la que te entrega su amor en realidad
Но ту, которая действительно дарит тебе свою любовь,
A esa mis amigos vamos a respetar
Эту, друзья мои, нужно уважать.





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.