Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Un Corrido Pa' Joaquín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Corrido Pa' Joaquín
Корридо для Хоакина
Ya
me
llevan
a
la
carcel
Меня
уже
везут
в
тюрьму,
No
sé
si
la
vuelva
a
ver
Не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
Madrecita
de
mi
vida
Мамочка
моя
родная,
Y
eso
si
me
va
doler
Вот
это
мне
будет
больно.
No
me
asusta
la
condena
Не
пугает
меня
срок,
Ya
que
le
vamos
a
hacer
Что
уж
тут
поделаешь.
Mientras
Dios
nos
preste
vida
Пока
Бог
даёт
нам
жизнь,
Todo
puede
suceder
Всё
может
случиться.
Se
pasaron
de
la
raya
Они
перешли
черту,
Y
en
su
conciencia
estará
И
на
их
совести
это
будет.
No
soy
asesino
en
serie
Я
не
серийный
убийца,
Nomas
soy
Joaquin
Guzmán
Я
просто
Хоакин
Гусман.
Siempre
me
gusto
el
negocio
Мне
всегда
нравилось
это
дело,
Pero
supe
respetar
Но
я
умел
уважать.
Y
si
alguien
probó
mi
furia
И
если
кто-то
испытал
мой
гнев,
Fue
por
que
se
portó
mal
То
потому,
что
плохо
себя
вёл.
Hay
otros
más
tóxicos
y
están
en
el
gabinete
Есть
и
другие,
похлеще,
и
сидят
они
в
кабинете,
La
venden
hasta
la
esquina
y
al
bote
nadie
los
mete
Торгуют
на
каждом
углу,
а
в
тюрьму
их
никто
не
сажает.
Su
compa
Mario
"El
cachorro"
Delgado
siempre
a
la
orden
Ваш
друг
Марио
"Щенок"
Дельгадо
всегда
к
вашим
услугам,
La
tuna
badiraguato
Ла
Туна,
Бадирагуато,
Hay
tú
de
testigo
estás
Ты
ведь
свидетель,
De
esa
gente
tan
humilde
Этим
скромным
людям
Que
tuve
oportunidad
У
меня
была
возможность
De
brindarles
una
ayuda
Оказать
помощь,
Para
el
regar
o
pa'
sembrar
Для
полива
или
для
посева.
No
es
mentira
cuando
gusten
Это
не
ложь,
когда
захотите,
Pueden
ir
a
preguntar
Можете
пойти
и
спросить.
De
eso
no
se
hablo
en
la
corte
Об
этом
не
говорили
в
суде,
Al
juez
que
le
va
importar
Какая
судье
разница.
No
es
noticia
un
hombre
bueno
Хороший
человек
— не
новость,
Vende
más
un
criminal
Преступник
продаётся
лучше.
Así
como
ellos
me
juzgaron
Так
же,
как
они
судили
меня,
Un
día
los
van
a
juzgar
Однажды
будут
судить
и
их.
Y
ojalá
tengan
huevos
И
дай
Бог,
чтобы
у
них
хватило
смелости,
Como
yo
para
aguantar
Как
у
меня,
всё
выдержать.
Para
toda
mi
querida
gente
de
Sinaloa
y
la
sierra
de
Irapuato
Для
всех
моих
дорогих
людей
из
Синалоа
и
гор
Ирапуато,
Y
para
mis
amigos
Ingrovee,
échele
compa
Tommy
И
для
моих
друзей
Ingrovee,
давай,
компа
Томи.
Ahí
le
va
viejón
(Wu-ah)
На
тебе,
старик
(Ву-ах).
Iban
a
seguir
Guzmanes
Гусманы
будут
продолжаться,
Pues
mis
hijos
ahí
están
Ведь
мои
сыновья
здесь.
Es
consejo
de
su
padre
Это
совет
их
отца:
Si
respetan
respetar
Если
уважают
- уважать.
Esas
niñas
de
mis
ojos
Эти
девочки
моих
глаз,
Tesoritos
de
su
apá
Сокровища
своего
отца.
Hay
te
las
encargo
hermosa
Поручаю
их
тебе,
красавица,
Sé
que
las
sabrás
cuidar
Я
знаю,
ты
сможешь
о
них
позаботиться.
Por
lo
pronto
me
despido
А
пока
я
прощаюсь,
Ya
no
tengo
más
que
hablar
Мне
больше
нечего
сказать.
Si
la
muerte
me
visita
Если
смерть
меня
навестит,
Pues
me
la
llevo
a
pasear
То
я
её
возьму
на
прогулку.
No
le
tengo
miedo
al
túnel
Я
не
боюсь
туннеля,
De
las
cuevas
soy
titán
В
пещерах
я
титан.
Y
tres
metros
bajo
tierra
И
три
метра
под
землёй,
Que
son
pal
señor
Guzmán
Что
это
для
сеньора
Гусмана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.