Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - El Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llevaron
amarrado,
así
lo
ordenó
el
señor
Меня
связанного
увели,
так
приказал
господин,
En
C.U.
me
levantaron,
impresionante
el
convoy
В
университетском
городке
подняли,
внушительный
конвой.
En
el
camino,
uno
de
ellos,
en
voz
baja
comentó
В
дороге
один
из
них
тихонько
прокомментировал:
Este
ya
huele
a
difunto,
no
vuelve
ni
porfavor...
Этот
уже
пахнет
покойником,
не
вернется,
даже
не
проси...
En
mi
ser
no
había
malicia,
solamente
confusión
В
моём
существе
не
было
злобы,
лишь
смятение.
Nunca
he
sido
traficante,
ser
coyote
es
mi
pasión
Никогда
не
был
наркоторговцем,
быть
койотом
– моя
страсть.
Compro,
vendo,
cambio
carros
y
tengo
a
consignación
Покупаю,
продаю,
меняю
машины
и
беру
на
комиссию.
Mi
negocio
es
conocido,
está
en
la
revolución...
Мой
бизнес
известен,
он
находится
на
Революции...
De
CULIACÁN,
los
aispuro,
fue
lo
último
que
miré
Из
КУЛЬЯКАНА,
клянусь,
было
последнее,
что
я
увидел,
Porque
luego
me
vendaron
y
ya
a
oscuras
me
quedé
Потому
что
потом
меня
завязали,
и
я
остался
в
темноте.
Vuelta,
vuelta
y
de
subida,
más
de
siete
horas
conté
Вверх,
вниз
и
снова
вверх,
больше
семи
часов
я
считал,
3 patas
tenía
en
mi
pecho
y
2 cañones
en
la
sien...
Три
ноги
на
моей
груди
и
два
ствола
у
виска...
Si
pasé
por
la
lomita,
el
santuario
catedral
Если
я
проезжал
мимо
холма,
святилища,
собора,
De
igual
forma
fue
la
misma,
no
me
pude
persignar
Всё
равно
было
то
же
самое,
я
не
мог
перекреститься.
Me
acordaba
de
mis
hijos,
de
mi
esposa
y
de
mi
amá
Я
вспоминал
о
своих
детях,
о
своей
жене
и
о
своей
маме,
Pero
nunca
les
di
el
gusto
de
que
me
vieran
llorar...
Но
я
никогда
не
дал
им
повода
увидеть
мои
слезы...
Por
fin
llegamos
al
punto,
me
llevan
a
presentar
Наконец
мы
добрались
до
места,
меня
ведут
представлять.
Toditito
acalambrado,
difícil
se
me
hacía
andar
Весь
затекший,
мне
было
трудно
ходить.
Un
señor
con
voz
sierreña,
pero
fino
pa
tratar
Господин
с
сиеррским
голосом,
но
вежливый
в
общении,
Pidió
que
me
desataran
y
me
llevaran
pa
allá...
Попросил,
чтобы
меня
развязали
и
отвели
туда...
Me
preguntó
muy
sereno,
chavalón,
cómo
le
va
Он
спросил
меня
очень
спокойно:
"Парень,
как
дела?"
Yo
le
dije,
más
o
menos,
la
voz
no
me
dio
pa
más
Я
ответил:
"Более-менее",
больше
у
меня
не
было
голоса.
Voy
hacerle
una
pregunta,
dijo
el
hombre,
una
nomás
"Я
задам
тебе
один
вопрос",
- сказал
мужчина,
- "только
один."
Dígame
pa
quién
trabaja,
no
lo
ubicamos
acá...
"Скажи
мне,
на
кого
ты
работаешь,
мы
тебя
здесь
не
знаем..."
Ya
sé
por
dónde
va
amigo,
pero
hay
equivocación
Я
уже
знаю,
к
чему
вы
клоните,
друг,
но
здесь
ошибка.
Mi
negocio
es
exitoso,
pero
es
derecho,
señor
Мой
бизнес
успешен,
но
он
честный,
господин.
He
sido
hasta
panadero,
la
mafia
no
se
me
dio
Я
был
даже
пекарем,
мафия
мне
не
далась.
Gracias
a
2 datsun
viejos,
ahora
soy
lo
que
soy...
Благодаря
двум
старым
Датсунам,
я
стал
тем,
кто
я
есть...
Sus
palabras
son
sinceras,
yo
venteo
la
falsedad
Ваши
слова
искренни,
я
чую
фальшь.
Puede
quitarse
la
venda
y
discúlpeme
en
verdad
Можете
снять
повязку,
и
простите
меня,
правда.
Lo
miré,
era
chaparrito
y
empecé
a
tartamudear
Я
посмотрел
на
него,
он
был
невысокого
роста,
и
я
начал
заикаться.
Le
dije,
soy
el
coyote
y
él
me
dijo,
soy
guzmán
Я
сказал:
"Я
койот",
а
он
сказал:
"Я
Гусман".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.