Mario El Cachorro Delgado - Joselo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Joselo




Joselo
Хосело
Echen a andar el reloj
Запустите часы,
Ya la espera terminó
Ожидание окончено,
Aquí estoy de nueva cuenta
Я снова здесь.
Creían que me iba a calmar
Думали, я успокоюсь?
No, señor, aún hay más
Нет, сеньорита, это еще не все,
Estoy más fuerte de vuelta
Я вернулся еще сильнее.
La prisión no me amansó
Тюрьма меня не сломила,
Me hizo fuerte y me enseñó
Она сделала меня сильнее и научила,
Que la vida da mil vueltas
Что жизнь делает много поворотов.
Qué bonito es Michoacán...
Как прекрасен Мичоакан...
Carapuato y Loma Blanca...
Карапуато и Лома Бланка...
El Bejuco y San Isidro!
Эль-Бехуко и Сан-Исидро!
Lugares donde pasé
Места, где я провел
La infancia con rapidez
Свое быстротечное детство,
Dejé pronto de ser niño
Я рано перестал быть ребенком.
Porque a los doce empecé
Потому что в двенадцать я начал
A sembrar lo que marcó
Сеять то, что определило
Mi verdadero camino
Мой истинный путь.
¡Cómo recuerdo a mi apá!
Как я помню своего отца!
Su forma de trabajar
Его способ работать
Fue mi ejemplo de chiquillo
Был моим примером с детства.
El viejón sabía mandar
Старик умел командовать
Y no ocupaba humillar
И не унижал,
Era un hombre muy querido
Он был очень любимым человеком.
A veces no qué hacer
Иногда я не знаю, что делать,
Necesito mucho de él
Мне его очень не хватает,
Verlo es mi mayor anhelo
Увидеть его - мое самое большое желание.
Hace falta en Michoacán
В Мичоакане не хватает
Gente como Don Gabriel
Таких людей, как дон Габриэль,
¡Que Dios lo tenga en el cielo!
Пусть Бог хранит его на небесах!
Cuando falleció mi amá
Когда умерла моя мама,
No la pudimos curar
Мы не смогли ее вылечить
Por falta de medicinas
Из-за нехватки лекарств.
Es irónico en verdad
Это иронично, правда,
Porque ahora muevo y de más
Потому что теперь я продаю, и даже больше,
Polvo y metanfetaminas
Наркотики и метамфетамин.
Con ese golpe aprendí
С этим ударом я понял,
Que el billetito no es Dios
Что деньги - не Бог,
Pero si te hace una esquina
Но они могут тебе помочь.
El pollo emplumo y voló
Цыпленок оперился и улетел,
En el rancho no se armó
На ранчо ничего не получилось,
Nos iba de la patada
Нам не везло.
Tenía apenas dieciséis
Мне было всего шестнадцать,
Cuando el cerro me brinqué
Когда я перебрался через холм,
Sin tener seguro nada
Не имея ничего за душой.
Y en California encontré
И в Калифорнии я нашел
Gente muy buena y también
Очень хороших людей, а также
Un que otro hijo ′e la chingada
Пару мерзавцев.
La cosa se empezó a dar
Дела пошли в гору,
Comenzaron a llegar
Начали поступать
Las cositas que mandaba
Вещи, которые я отправлял.
Verdes hasta pa' tirar
Зеленых хватало на все,
Pa′ arriba y para ayudar
Чтобы жить и помогать
A mi familia adorada
Моей любимой семье.
Todo marchaba al millón
Все шло как по маслу,
Pero no falta un carbón
Но всегда найдется уголек,
Que te eche a perder la lumbre
Который испортит весь огонь.
La codicia de un soplón
Жадность стукача,
Su veneno y la ambición
Его яд и амбиции
Todo nuestro imperio hunde
Разрушили всю нашу империю.
Echen a andar el reloj
Запустите часы,
Ya la sombra se acabó
Тень исчезла,
Ha salido el sol de vuelta
Солнце снова взошло.
La mujer que me esperó
Женщина, которая меня ждала
Y de mis hijos cuidó
И заботилась о моих детях,
Volvió a mirarme en su puerta
Снова увидела меня у своей двери.
A los tres los abracé
Я обнял всех троих,
Y ahora más los besaré
И теперь буду целовать их чаще,
Pues la vida es muy incierta
Ведь жизнь так непредсказуема.
Una Súper siete chinos
Мой Супер семь китайцев
Es la que me abre camino
Прокладывает мне путь,
Siempre cuando se me ofrece
Всегда, когда мне это нужно.
No detona porque
Он не стреляет просто так,
Nada más la hago rugir
Я заставляю его рычать
Cuando alguien se lo merece
Только когда кто-то этого заслуживает.
Mis hermanos saben bien
Мои братья хорошо знают,
Que estoy con ellos al cien
Что я с ними на все сто,
Si alguien los tienta, que recen
Если кто-то их тронет, пусть молятся.
Mando este corrido al viento
Посылаю эту песню по ветру
Con todo mi sentimiento
Со всеми моими чувствами,
Pa' que lo escuchen mis padres
Чтобы ее услышали мои родители.
Los extraño más que a nada
Я скучаю по ним больше всего на свете,
Pero aguanto la careada
Но я держусь,
Soy fuerte como mi padre
Я сильный, как мой отец.
Como todo un buen gallero
Как настоящий петушиный боец,
Gane o pierda nunca debo
Выиграю или проиграю, я никогда не должен
Ande arriba o en suelo
Сдаваться, будь я на вершине или на дне.
No pensaba dar mi nombre
Я не собирался называть свое имя,
Pero un hombre no se esconde
Но мужчина не прячется,
Mucho gusto, soy Joselo
Очень приятно, я Хосело.





Writer(s): Mario Delgado

Mario El Cachorro Delgado - Joselo
Album
Joselo
date de sortie
18-03-2020

1 Joselo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.