Mario El Cachorro Delgado - Mirada Ausente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario El Cachorro Delgado - Mirada Ausente




Mirada Ausente
Distant Gaze
Yo te quiero tanto
I love you so much
Que necesito odiarte
That I need to hate you
Para poder sacarte de mi pecho
To be able to get you out of my chest
Aquel cariño grande
That great affection
Que fuera nuestro cielo
That was our heaven
Ya se volvio molestia
Has become a nuisance
Y en tus ojos bonitos
And in your beautiful eyes
Y en tu mirada ausente
And in your absent gaze
Ya no esta mi presencia
My presence is no longer there
Tu sabes bién de mi alma
You know my soul well
Que el cariño es entrega
That affection is surrender
La entrega de dos seres
The surrender of two beings
Cuando se condiciona
When it is conditioned
Se vuelve conveniencia
It becomes convenience
Si otros labios borraron
If other lips have erased
Las huellas de mis besos
The imprint of my kisses
Y tus falsas promesas
And your false promises
Para que seas feliz
So that you may be happy
Con tu nuevo cariño
With your new love
Te regalo mi ausencia
I gift you my absence
Olvido ven a mi
Oblivion come to me
Acompaña mi canto
Accompany my song
En mi triste guitarra
On my sad guitar
Ya no me besa el viento
The wind no longer kisses me
Con sus dulces cadicias
With its sweet caresses
Ya voy rumbo a la nada
I am already on my way to nothingness
Tu sabes bién de mi alma
You know my soul well
Que el cariño es entrega
That affection is surrender
La entrega de dos seres
The surrender of two beings
Cuando se condiciona
When it is conditioned
Se vuelve conveniencia
It becomes convenience
Si otros labios borraron
If other lips have erased
Las huellas de mis besos
The imprint of my kisses
Y tus falsas promesas
And your false promises
Para que seas feliz
So that you may be happy
Con tu nuevo cariño
With your new love
Te regalo mi ausencia
I gift you my absence
Olvido ven a mi
Oblivion come to me
Acompaña mi canto
Accompany my song
En mi triste guitarra
On my sad guitar
Ya no me besa el viento
The wind no longer kisses me
Con sus dulces cadicias
With its sweet caresses
Ya voy rumbo a la nada
I am already on my way to nothingness





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.