Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Mario Delgado Jr. - Dos Banderas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
camiseta
de
los
Tomateros
With
the
Tomateros
jersey
También
de
los
Dodgers
en
el
extranjero
Also
the
Dodgers
overseas
Tengo
dos
banderas
pa'
serle
sincero
I
have
two
flags
to
be
honest
Nací
en
Culiacán
y
me
crié
con
los
güeros.
I
was
born
in
Culiacán
and
I
was
raised
with
the
gringos.
Con
la
camiseta
de
los
Tomateros
With
the
Tomateros
jersey
También
de
los
Dodgers
en
el
extranjero
Also
the
Dodgers
overseas
Tengo
dos
banderas
pa'
serle
sincero
I
have
two
flags
to
be
honest
Nací
en
Culiacán
y
me
crié
con
los
güeros.
I
was
born
in
Culiacán
and
I
was
raised
with
the
gringos.
No
soy
mariguano
y
el
churro
no
rolo,
I'm
not
a
stoner
and
I
don't
roll
joints,
Aunque
me
la
vivo
entre
Capos
y
Cholos
Although
I
live
among
Capos
and
Cholos
No
le
atoro
al
humo,
pues
no
lo
controlo
I
don't
choke
on
smoke,
because
I
don't
control
it
Y
andar
siempre
pilas
es
mi
protocolo.
And
always
being
alert
is
my
protocol.
Me
veré
en
el
rancho
y
en
los
rascacielos,
I'll
see
you
at
the
ranch
and
in
the
skyscrapers,
Tengo
mi
caballo
y
mi
Lambo
Veneno
I
have
my
horse
and
my
Lambo
Veneno
Yo
no
soy
mamón
yo
soy
todo
terreno
I'm
not
a
suck-up,
I'm
all-terrain
Si
hay
filete
bien
y
si
hay
frijol
que
bueno.
If
there's
fillet,
fine,
and
if
there's
beans,
great.
El
que
anda
en
el
lodo
de
lodo
se
embarra,
The
one
who
hangs
out
in
the
mud
gets
dirty,
Nomas
el
que
quiere
túmbese
esa
barra
Only
the
one
who
wants
to,
clear
that
hurdle
Yo
me
la
navego
en
puro
arroyo
rojo
I
navigate
in
pure
red
creek
Y
si
me
salpico
pero
no
me
mojo.
And
if
I
get
splashed,
I
don't
get
wet.
Y
no
soy
un
santo
no
se
me
confundan
And
I'm
not
a
saint,
don't
get
me
wrong
Soy
uno
de
tantos
que
este
mundo
inundan
I'm
one
of
many
who
flood
this
world
Me
enfiesto
en
el
rancho
y
la
banda
retumba
I
party
at
the
ranch
and
the
band
rumbles
Tomo
chacaleño
y
garnitas
abundan.
I
drink
chacaleno
and
garnitas
abound.
Mandaré
un
saludo
pa'
los
Jamaiquinos,
I'll
send
a
greeting
to
the
Jamaicans,
A
los
Hawaianos
y
a
los
Neuyorkinos
To
the
Hawaiians
and
the
New
Yorkers
A
los
colombianos
que
son
mi
reserva
To
the
Colombians
who
are
my
reserve
Y
al
viejón
del
cerro
que
es
la
mera
verga.
And
to
the
old
man
on
the
hill
who's
the
real
deal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.