Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Mario Delgado Jr. - Dos Banderas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
camiseta
de
los
Tomateros
В
футболке
Tomateros
También
de
los
Dodgers
en
el
extranjero
И
в
Dodgers
за
границей,
Tengo
dos
banderas
pa'
serle
sincero
У
меня
два
флага,
если
честно,
Nací
en
Culiacán
y
me
crié
con
los
güeros.
Родом
из
Кульякана,
вырос
среди
гринго.
Con
la
camiseta
de
los
Tomateros
В
футболке
Tomateros
También
de
los
Dodgers
en
el
extranjero
И
в
Dodgers
за
границей,
Tengo
dos
banderas
pa'
serle
sincero
У
меня
два
флага,
если
честно,
Nací
en
Culiacán
y
me
crié
con
los
güeros.
Родом
из
Кульякана,
вырос
среди
гринго.
No
soy
mariguano
y
el
churro
no
rolo,
Я
не
торчок
и
косяк
не
кручу,
Aunque
me
la
vivo
entre
Capos
y
Cholos
Хотя
живу
среди
Капо
и
Чоло,
No
le
atoro
al
humo,
pues
no
lo
controlo
Дыму
не
боюсь,
но
и
не
увлекаюсь,
Y
andar
siempre
pilas
es
mi
protocolo.
Быть
всегда
начеку
– вот
мой
протокол.
Me
veré
en
el
rancho
y
en
los
rascacielos,
Меня
увидишь
и
на
ранчо,
и
в
небоскребах,
Tengo
mi
caballo
y
mi
Lambo
Veneno
У
меня
есть
конь
и
Lamborghini
Veneno,
Yo
no
soy
mamón
yo
soy
todo
terreno
Я
не
мажор,
я
везде
как
рыба
в
воде,
Si
hay
filete
bien
y
si
hay
frijol
que
bueno.
Если
есть
стейк
– хорошо,
а
если
фасоль
– тоже
неплохо.
El
que
anda
en
el
lodo
de
lodo
se
embarra,
Кто
в
грязи,
тот
и
пачкается,
Nomas
el
que
quiere
túmbese
esa
barra
Только
тот,
кто
хочет,
пусть
с
этим
разбирается,
Yo
me
la
navego
en
puro
arroyo
rojo
Я
же
плыву
по
своему
красному
ручью,
Y
si
me
salpico
pero
no
me
mojo.
И
если
брызги
летят,
то
я
не
мокну.
Y
no
soy
un
santo
no
se
me
confundan
И
я
не
святой,
не
поймите
меня
неправильно,
Soy
uno
de
tantos
que
este
mundo
inundan
Я
один
из
многих,
кто
населяет
этот
мир,
Me
enfiesto
en
el
rancho
y
la
banda
retumba
Я
веселюсь
на
ранчо,
и
музыка
гремит,
Tomo
chacaleño
y
garnitas
abundan.
Пью
чакаленьо,
и
свинины
вдоволь.
Mandaré
un
saludo
pa'
los
Jamaiquinos,
Передаю
привет
ямайцам,
A
los
Hawaianos
y
a
los
Neuyorkinos
Гавайцам
и
ньюйоркцам,
A
los
colombianos
que
son
mi
reserva
Колумбийцам,
которые
мой
резерв,
Y
al
viejón
del
cerro
que
es
la
mera
verga.
И
старику
с
холма,
который
настоящий
мужик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.