Mario "El Cachorro" Delgado feat. Mario Delgado Jr. - El Chucky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Mario Delgado Jr. - El Chucky




El Chucky
El Chucky
Soy noble de eso no hay duda,
I'm a noble man, there's no doubt about it,
Nomás que ya no me dejo
I just don't let myself get taken advantage of anymore
Trato como a me traten
I treat others the way they treat me
Y ese es mi primer consejo
And that's my first piece of advice
Porque hay gente que confunde
Because there are people who confuse
Lo bueno con lo peen dejo De lado mi puesto
Good with bad, I leave my position aside
Cuando ando con mis amigos
When I'm with my friends
Por eso es que me respetan
That's why they respect me
Y están al millón conmigo
And they're always there for me
Les dejo el costal abierto
I leave the bag open for them
Nomás no abusen les digo.
Just don't abuse them, I tell them.
En playitas Michoacán
In Playitas Michoacán
Cerca de Tumbiscatío
Near Tumbiscatío
La partera hizo llorar
The midwife made a newborn baby
Muy fuerte al recién nacido
Cry very loudly
Es hombre grito mi apa
It's a man, my father shouted
Y no está mal parecido.
And he's not bad looking.
Jamás me voy a frentar
I will never forget
De aquel niño del pasado
That child from the past
Que era bueno pa tratar
Who was good at treating others
Guayabilla en el mercado
Guayabilla at the market
Y aunque hoy no tenga de mas
And although I don't have much today
A nadie pide preesss tadonde quiera el billete
I don't ask anyone for money
Nada mas hay que buscarlo
Money is everywhere you just have to look for it
Acostadito en la cama
Lying in bed
Nomás no vas a encontrarlo
But you won't find it there
Vete a chingarle pal maíz
Go and work for it
No te los sigas rascando.
Don't keep scratching yourself.
Que brille ese centenario
May that peso shine
Gritan cuando voy llegando
They shout when I arrive
Algunas veces a pie y a ratitos caminando
Sometimes on foot and sometimes walking
Lo bueno es que ya llegue
The good thing is that I'm here
El chuky está coronando.
El Chucky is here to stay.
Mis hijos lo principal
My children are the most important thing
Mi gallo y esas princesas
My rooster and those princesses
Me motivan a luchar
They motivate me to fight
Derrumbarme no me dejan
They won't let me down
Nunca me los traten mal
Never mistreat them
O recibirán mi quejaladas Me han brindado
Or you will receive my complaint
Aquellos falsos amigos
Those false friends have betrayed me
Las traiciones no se olvidan
Betrayal is not forgotten
Y no niego que han dolido
And I don't deny that it has hurt
Pero gracias al señor
But thanks to the Lord
Los corrientes ya se han ido.
The bad guys are gone.
Alberto Sánchez Herrera
Alberto Sánchez Herrera
Mi presentación les hice
That's my name
De playitas Michoacán
From Playitas Michoacán
Repito aunque ya lo dije
I repeat, although I have already said it
Señores hay que tomar
Gentlemen, let's drink
Porque el corridon lo exige
Because the corrido demands it





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.