Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Mario Delgado Jr. - El Chucky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
noble
de
eso
no
hay
duda,
I'm
a
noble
man,
there's
no
doubt
about
it,
Nomás
que
ya
no
me
dejo
I
just
don't
let
myself
get
taken
advantage
of
anymore
Trato
como
a
mí
me
traten
I
treat
others
the
way
they
treat
me
Y
ese
es
mi
primer
consejo
And
that's
my
first
piece
of
advice
Porque
hay
gente
que
confunde
Because
there
are
people
who
confuse
Lo
bueno
con
lo
peen
dejo
De
lado
mi
puesto
Good
with
bad,
I
leave
my
position
aside
Cuando
ando
con
mis
amigos
When
I'm
with
my
friends
Por
eso
es
que
me
respetan
That's
why
they
respect
me
Y
están
al
millón
conmigo
And
they're
always
there
for
me
Les
dejo
el
costal
abierto
I
leave
the
bag
open
for
them
Nomás
no
abusen
les
digo.
Just
don't
abuse
them,
I
tell
them.
En
playitas
Michoacán
In
Playitas
Michoacán
Cerca
de
Tumbiscatío
Near
Tumbiscatío
La
partera
hizo
llorar
The
midwife
made
a
newborn
baby
Muy
fuerte
al
recién
nacido
Cry
very
loudly
Es
hombre
grito
mi
apa
It's
a
man,
my
father
shouted
Y
no
está
mal
parecido.
And
he's
not
bad
looking.
Jamás
me
voy
a
frentar
I
will
never
forget
De
aquel
niño
del
pasado
That
child
from
the
past
Que
era
bueno
pa
tratar
Who
was
good
at
treating
others
Guayabilla
en
el
mercado
Guayabilla
at
the
market
Y
aunque
hoy
no
tenga
de
mas
And
although
I
don't
have
much
today
A
nadie
pide
preesss
tadonde
quiera
el
billete
I
don't
ask
anyone
for
money
Nada
mas
hay
que
buscarlo
Money
is
everywhere
you
just
have
to
look
for
it
Acostadito
en
la
cama
Lying
in
bed
Nomás
no
vas
a
encontrarlo
But
you
won't
find
it
there
Vete
a
chingarle
pal
maíz
Go
and
work
for
it
No
te
los
sigas
rascando.
Don't
keep
scratching
yourself.
Que
brille
ese
centenario
May
that
peso
shine
Gritan
cuando
voy
llegando
They
shout
when
I
arrive
Algunas
veces
a
pie
y
a
ratitos
caminando
Sometimes
on
foot
and
sometimes
walking
Lo
bueno
es
que
ya
llegue
The
good
thing
is
that
I'm
here
El
chuky
está
coronando.
El
Chucky
is
here
to
stay.
Mis
hijos
lo
principal
My
children
are
the
most
important
thing
Mi
gallo
y
esas
princesas
My
rooster
and
those
princesses
Me
motivan
a
luchar
They
motivate
me
to
fight
Derrumbarme
no
me
dejan
They
won't
let
me
down
Nunca
me
los
traten
mal
Never
mistreat
them
O
recibirán
mi
quejaladas
Me
han
brindado
Or
you
will
receive
my
complaint
Aquellos
falsos
amigos
Those
false
friends
have
betrayed
me
Las
traiciones
no
se
olvidan
Betrayal
is
not
forgotten
Y
no
niego
que
han
dolido
And
I
don't
deny
that
it
has
hurt
Pero
gracias
al
señor
But
thanks
to
the
Lord
Los
corrientes
ya
se
han
ido.
The
bad
guys
are
gone.
Alberto
Sánchez
Herrera
Alberto
Sánchez
Herrera
Mi
presentación
les
hice
That's
my
name
De
playitas
Michoacán
From
Playitas
Michoacán
Repito
aunque
ya
lo
dije
I
repeat,
although
I
have
already
said
it
Señores
hay
que
tomar
Gentlemen,
let's
drink
Porque
el
corridon
lo
exige
Because
the
corrido
demands
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.