Mario "El Cachorro" Delgado feat. Los Cuates de Sinaloa - El R8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Los Cuates de Sinaloa - El R8




El R8
The Boy R8
Atrás quedo mi ranchito
My ranchito is behind me
Con casas de adobe y paredes de piedra
With adobe houses and stone walls
Mi madre al pie de la hornilla
My mother at the foot of the stove
Todabia recuerdo aquel olor a leña
I still remember that smell of wood
Mi padre Todo un ranchero
My father, a true rancher
Hombre hecho y derecho chapado a la antigua
A man of his word, old-fashioned
Que aunque me dio mis azotes
And although he whipped me
Me enseño el respeto y ser hombre en la vida
He taught me respect and to be a man in life
Como recuerdo esa milpa
How I remember that cornfield
Que aunque no dejaba cuidaba con gusto
Although I didn't like it, I took care of it with pleasure
No hay otra cosa mas linda
There's nothing more beautiful
Que ver cuando estaba jiloteando el surco
Than seeing the corn tassel
Cambiamos los elotitos
We traded the corn
Por una ramita que era mas negocio
For a branch that was more profitable
La astucia del compadrito
The cunning of my friend
Lo llevo hasta arriba y me nombro su socio
Took him to the top and made me his partner
Esas peleas de gallos
Those cockfights
Me gustan me ponen la sangre caliente
I like them, they make my blood run hot
Me encanta la adrenalina
I love the adrenaline
Y mirar como mueren peleando de frente
And watching them die fighting face to face
Pa mi equipo el r8
My team is the R8
El niño nomas pa la gente que estimo
The boy only for the people I love
Siempre navego consiente
I always sail consciously
Alerta y pendiente al cuidado del primo
Alert and attentive to my cousin's care
Por el rancho de la fruta
Through the Fruitful Ranch
Y tambien por la orilla me miran seguido
And also by the Shore they see me often
Al vino no le hago aprecio
I don't appreciate wine
Mas nunca desprecio un trago al amigo
But I never despise a drink with a friend
Va a terminar el corrido
The ballad is coming to an end
Por hoy me despido el deber me llama
For today, I say goodbye, duty calls
Ya se enfiesto mi compadre
My friend is already drunk
Y a ese no lo acuestan en una semana
And there's no way he'll sleep for a week





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.