Mario "El Cachorro" Delgado feat. Los Cuates de Sinaloa - El R8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario "El Cachorro" Delgado feat. Los Cuates de Sinaloa - El R8




El R8
R8
Atrás quedo mi ranchito
Остался позади мой маленький хуторок,
Con casas de adobe y paredes de piedra
С домами из самана и каменными стенами.
Mi madre al pie de la hornilla
Моя мама у печи,
Todabia recuerdo aquel olor a leña
Я до сих пор помню тот запах дров.
Mi padre Todo un ranchero
Мой отец, настоящий ранчеро,
Hombre hecho y derecho chapado a la antigua
Сложившийся мужчина, старой закалки.
Que aunque me dio mis azotes
И хоть он меня порол,
Me enseño el respeto y ser hombre en la vida
Он научил меня уважению и быть настоящим мужчиной.
Como recuerdo esa milpa
Как я помню ту кукурузу,
Que aunque no dejaba cuidaba con gusto
Которую, хоть и не оставлял, но с удовольствием ухаживал.
No hay otra cosa mas linda
Нет ничего прекраснее,
Que ver cuando estaba jiloteando el surco
Чем видеть, как колосится борозда.
Cambiamos los elotitos
Мы меняли початки кукурузы
Por una ramita que era mas negocio
На веточки, что было выгоднее.
La astucia del compadrito
Хитрость приятеля
Lo llevo hasta arriba y me nombro su socio
Привела его наверх, и он назвал меня своим партнером.
Esas peleas de gallos
Эти петушиные бои,
Me gustan me ponen la sangre caliente
Мне нравятся, они заводят мою кровь.
Me encanta la adrenalina
Мне нравится адреналин,
Y mirar como mueren peleando de frente
И смотреть, как они умирают, сражаясь лицом к лицу.
Pa mi equipo el r8
Для моей команды R8,
El niño nomas pa la gente que estimo
"Малыш" - только для дорогих мне людей.
Siempre navego consiente
Я всегда начеку,
Alerta y pendiente al cuidado del primo
Бдителен и забочусь о кузене.
Por el rancho de la fruta
Возле ранчо с фруктами
Y tambien por la orilla me miran seguido
И также на берегу меня часто видят.
Al vino no le hago aprecio
Я не ценю вино,
Mas nunca desprecio un trago al amigo
Но никогда не откажусь от рюмки с другом.
Va a terminar el corrido
Корридо подходит к концу,
Por hoy me despido el deber me llama
На сегодня я прощаюсь, долг зовет меня.
Ya se enfiesto mi compadre
Мой кум уже разгулялся,
Y a ese no lo acuestan en una semana
И его не уложить в постель за неделю.





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.