Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violé
el
quinto
mandamiento
Нарушил
пятую
заповедь,
дорогая
Mal
no
me
siento,
tenía
que
ser
Не
жалею,
так
должно
было
быть
Al
viejo
me
lo
respetan
Старика
уважали
все
Les
di
la
cuenta
y
se
las
cobré
Я
предъявил
счет
и
взыскал
сполна
Siempre
fui
un
hombre
tranquilo
Всегда
был
спокойным
парнем
Pero
de
abusivos
me
cansé
Но
с
хамами
мне
надоело
Y
en
carrera
del
ratón
И
в
гонке
мыши
Chingue
a
su
madre
el
gato
К
черту
кота
Porque
ya
empecé
Ведь
я
уже
начал
Que
Jalisco
nunca
pierde
Что
Халиско
никогда
не
проигрывает
Aquel
que
dijo
tenía
razón
Тот,
кто
сказал,
был
прав
Yo
solo
un
muerto
me
rajo
Лишь
мертвым
я
уступлю
Y
somos
charros
de
corazón
И
мы
чарро
по
духу
Desde
muy
niño
en
la
calle
С
самого
детства
на
улице
Me
dio
la
vida
una
gran
lección
Жизнь
дала
мне
великий
урок
Que
nadie
regala
un
beso
Что
никто
не
дарит
поцелуй
Si
no
mira
que
va
a
haber
retribución
Не
видя,
что
будет
отдача
Para
qué
les
doy
mi
nombre
Зачем
вам
мое
имя
No
soy
artista
ni
soy
actor
Я
не
артист
и
не
актер
Nací
allá
en
Jesús
María
Родился
в
Хесус-Мария
Pero
otro
pueblo,
no
el
del
ratón
Но
другой
город,
не
тот,
где
мышь
Me
gusta
ayudar
al
pobre
Люблю
помогать
бедным
Sin
intereses
ni
condición
Без
интереса
и
условий
Pero
al
que
muerde
mi
mano
Но
кто
кусает
руку
Le
aprieto
el
pescuezo
sin
preocupación
Тому
сожму
глотку
без
колебаний
Ahí
le
va,
viejón
Вот
так,
старина
Y
arriba
Jalisco
И
да
здравствует
Халиско
Saludos
pa'
todos
los
parrilleros
Привет
всем
грильщикам
Que
cocinan,
pero
bien
sabroso,
sí
señor
Что
готовят,
да
очень
вкусно,
о
да
Su
compa
Mario,
el
cachorro
del
charro,
¡ua!
Ваш
кореш
Марио,
щенок
чарро,
уа!
Les
voy
a
aventar
mi
clave
Скажу
вам
свой
позывной
Soy
ZL,
grábenselo
Я
ЗЛ,
запомните
Comerciante
de
abolengo
Купец
по
крови
Y
si
algo
tengo
es
con
mi
sudor
И
что
имею
– потом
трудов
Mi
familia
es
mi
tesoro
Моя
семья
– мое
сокровище
Como
un
pirata
los
cuido
yo
Как
пират,
их
стерегу
я
Ya
saben
que
yo
no
juego
Знайте,
я
не
шучу
Si
alguien
me
los
tienta
lo
castiga
Dios
Кто
их
тронет
– того
покарает
Бог
Dejalan
a
la
cocina
Оставь
на
кухне
Si
el
cocinero
trae
buen
sazón
Если
повар
знает
толк
Yo
le
fui
agarrando
el
modo
Я
перенял
сноровку
Y
hago
de
todo
sin
excepción
И
делаю
все
без
исключенья
En
horno
o
a
la
parrilla
В
духовке
или
на
гриле
Orden
sencilla
o
la
del
patrón
Простой
заказ
или
шеф-меню
Ya
cuento
con
parrilleros
Уже
есть
грильщики
Por
todo
el
estado
atizando
el
carbón
По
всему
штату,
раздувающие
угли
Anden
con
mucho
cuidado
Будьте
осторожны
Pórtense
gente
y
pásenla
bien
Ведите
себя
прилично
и
хорошо
проводите
время
Desde
el
charco
Mississippi
От
Миссисипи
Mando
un
saludo
a
todo
el
cuartel
Шлю
привет
всему
отряду
A
la
orden
ZL
К
вашим
услугам
ЗЛ
Pa'
ser
amigos
estoy
al
cien
Для
дружбы
я
на
все
сто
Tengo
mi
ladito
amargo
Есть
у
меня
горькая
сторона
Pero
por
las
buenas
soy
purita
miel
Но
с
добрыми
– я
чистейший
мед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Album
El ZL
date de sortie
17-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.