Mario Frangoulis - Ton Eafto Tou Paidi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Frangoulis - Ton Eafto Tou Paidi




Ton Eafto Tou Paidi
Тот же ребенок
Ton eafto tou pedi ap'to heri kratai
Держит за руку того же ребенка,
Sta idia meri ki apopse i zoi tha tous pai
В тех же местах, и сегодня вечером жизнь поведет их туда же.
Tha perasoun xana ap'tis mnimis ta spitia
Они снова пройдут мимо домов памяти,
Apo thalasses adies, ap'tou fovou ta dihtia
Минуя пустые моря, убегая от страхов преследования.
Tha perasoun xana ap'tis mnimis ta spitia
Они снова пройдут мимо домов памяти,
Apo thalasses adies, ap'tou fovou ta dihtia
Минуя пустые моря, убегая от страхов преследования.
Tha stathoune mazi kai tha doun na pernane
Они остановятся вместе и увидят, как проходят,
San potamia i stigmes pou pote den gernane
Словно реки, мгновения, которые никогда не стареют.
Ke ta prosopa pou eginan dromi ki eones
И лица, которые стали дорогами и веками,
Ke ta onira pou eskapsan mes sta hronia kripsones
И мечты, которые убежали, спрятавшись в годах.
Otan imoun pedi
Когда я был ребенком,
Iha vri enan kipo
У меня был сад,
Gia na krivome eki
Чтобы прятаться там,
Ap'ti zoi otan lipo
От жизни, когда мне было плохо.
Otan imoun pedi
Когда я был ребенком,
Iha kripsi enan ilio
Я спрятал солнце,
Na 'hi o dromos mou fos
Чтобы оно было светом на моем пути,
Ki i siopi mou enan filo
А тишина была моим другом.
Na 'hi o dromos mou fos
Чтобы оно было светом на моем пути,
Ki i siopi mou enan filo
А тишина была моим другом.
Ton eafto tou pedi ap'to heri tha piasi
Он возьмет за руку того же ребенка,
Sa giali mia stigmi tha ragisi, tha spasi
Как стекло, на мгновение треснет, разобьется.
Tha horisoun meta ki o kathenas tha pai
Потом они расстанутся, и каждый пойдет
S'enan kosmo miso pou tous dio den horai
В половину мира, которую эти двое не видят.
Tha horisoun meta ki o kathenas tha pai
Потом они расстанутся, и каждый пойдет
S'enan kosmo miso pou tous dio den horai
В половину мира, которую эти двое не видят.
Otan imoun pedi iha vri enan kipo
Когда я был ребенком, у меня был сад,
Gia na krivome eki ap'ti zoi otan lipo
Чтобы прятаться там от жизни, когда мне было плохо.
Otan imoun pedi iha kripsi enan ilio
Когда я был ребенком, я спрятал солнце,
Na 'hi o dromos mou fos
Чтобы оно было светом на моем пути,
Ki i siopi mou enan filo
А тишина была моим другом.
Na 'hi o dromos mou fos
Чтобы оно было светом на моем пути,
Ki i siopi mou enan filo
А тишина была моим другом.





Writer(s): Paraskevas Karasoulos, Mario Frangoulis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.